劳身焦思的解释
劳:费;焦:焦急。形容人为某事忧心苦思。解释
láo shēn jiāo sī拼音
《史记·夏本纪》:“禹伤先人父鲧功之不成受诛,乃劳身焦思,居外十三年,过家门不敢入。”出处
勞身焦思繁体
lsjs简拼
ㄌㄠˊ ㄕㄣ ㄐㄧㄠ ㄙㄧ注音
四字成语字数
贬义成语色彩
作谓语、宾语;指人很辛苦用法
联合式成语结构
古代成语年代
张后不乐上为忙,至令今上犹拨乱,劳身焦思补四方。 ★唐·杜甫《忆昔二首》之一例子
《劳身焦思》包含的汉字
-
劳(勞)láo人类创造物质或精神财富的活动:劳动。劳力。劳逸。功劳(功业,成绩)。按劳分配。辛苦,辛勤:劳苦。劳顿(劳累困顿)。劳瘁(劳累病苦)。劳碌(事情多而辛苦)。劳心。疲劳。烦劳。任劳任怨。劳动者的简称:劳工(旧时指工人)。劳资。用力:劳苦功高。勤劳。徒劳无功。用言语或实物慰问:慰劳。劳军(慰劳军队)。姓。fatigueput sb. to the trouble ofservicework逸笔画数:7;部首:力;笔顺编号:1224553
-
身shēn人、动物的躯体,物体的主要部分:身躯。人身。身材。身段。船身。树身。指人的生命或一生:身世。献身。亲自,本人:自身。亲身。身教。身体力行。统指人的地位、品德:出身。身分(f坣 )。身败名裂。孕,娠:身孕。量词,指整套衣服:做了一身儿新衣服。bodylifeone's conductoneself笔画数:7;部首:身;笔顺编号:3251113
-
焦jiāo物体经火烧变成黑黄色并发硬、发脆:烧焦。焦土。焦头烂额。烦躁,着急:焦急。焦虑。焦灼。焦躁不安。酥,脆:焦脆。焦枣。喻干燥到极点:唇焦口燥。焦枯。焦裂。焦渴。一种质硬、多孔、发热量高的固体燃料:焦炭。焦煤。焦炼。姓。笔画数:12;部首:灬;笔顺编号:324111214444
-
思sī想,考虑,动脑筋:思想(a.客观存在反映在人的意识中经过思维活动而产生的结果;b.想法,念头;c.思量)。思忖。思索。思维。沉思。寻思。见异思迁。想念,挂念:思念。思恋。相思。想法:思绪。思致(新颖独到的构思、意趣)。构思。姓。念想思sāi〔于思〕多胡须的样子,如“自捋颔下,则思思者如故矣”。念想念想笔画数:9;部首:心;笔顺编号:251214544
网友查询:
- jiào huā zǐ 叫化子
- chù zhì shǎng fá 黜陟赏罚
- fēng mǐ yī shì 风靡一世
- jiàn tù gù quǎn 见兔顾犬
- biǎo lǐ rú yī 表里如一
- shě shēng wàng sǐ 舍生忘死
- xiù wèi xiāng tóu 臭味相投
- xī xī luò luò 稀稀落落
- lǐ ràng wéi guó 礼让为国
- lěi luò háo héng 磊落豪横
- ǎi ǎi shí shí 矮矮实实
- duǎn gěng jí shēn 短绠汲深
- bǎi shèng zhī jiā 百乘之家
- shēng fēng zuò làng 生风作浪
- yù shí jiē suì 玉石皆碎
- quǎn mǎ zhī jué 犬马之决
- màn tiān jiào jià 漫天叫价
- liū gān èr jìng 溜干二净
- yóu sī fēi xù 游丝飞絮
- sǐ dì qiú shēng 死地求生
- qū lǐ guǎn wān 曲里拐弯
- wú rú nài hé 无如奈何
- wò qiān bào qiàn 握铅抱椠
- yǎn è yì měi 掩恶溢美
- sǔn jǐ lì wù 损己利物
- bá kuí qù zhī 拔葵去织
- dǐ sǐ màn shēng 抵死漫生
- tuō gōng xíng sī 托公行私
- xíng jìn shì gé 形禁势格
- yǐn yǐ wéi lè 引以为乐
- jiù shí lùn xū 就实论虚
- jiān suān kè bó 尖酸克薄
- xiào zǐ cí sūn 孝子慈孙
- rú huǒ rú tú 如火如荼
- fèn shēn bù gù 奋身不顾
- tiān dào wú sī 天道无私
- dà chē wú ní 大车无輗
- jī yuán zhī gē 击辕之歌
- chū móu huà cè 出谋划策
- yǐ mén kuī hù 倚门窥户
- yī rén yóu yì 依仁游艺
- yǎng xī tā rén 仰息他人
- wǔ guāng shí sè 五光十色
- dōng wàng xī guān 东望西观
- bù dá shí wù 不达时务
- nán bù yǔ fù dí 男不与妇敌
- xué rú nì shuǐ xíng zhōu 学如逆水行舟
- shǐ zài xián shàng, bù dé bù fā 矢在弦上,不得不发