救过补阙的解释
阙:同“缺”,不足,缺点。挽救过错,弥补不足。解释
jiù guò bǔ quē拼音
《晋书·潘岳传》:“故箴规之兴,将以救过补阙,然犹依违讽喻,使言之者无罪,闻之者足以自诫。”出处
捄過補闕繁体
jgbq简拼
常用成语程度
四字成语字数
中性成语色彩
作谓语、宾语;指挽救过错,弥补不足用法
联合式成语结构
古代成语年代
- 挽救过失,弥补缺失。《晋书.卷五五.潘岳传》:「故箴规之兴,将以救过补阙,然犹依违讽喻,使言之者无罪,闻之者足以自诫。」
- 挽救过失,弥补缺失。晋书˙卷五十五˙潘岳传:故箴规之兴,将以救过补阙,然犹依违讽喻,使言之者无罪,闻之者足以自诫。
《救过补阙》包含的汉字
-
救jiù给予帮助使脱离危险或解脱困难:救济。救命。救护。救国。救难(n刵 )。救灾。救药。救正(补救匡正)。救死扶伤。救困扶危。终止:濯以救热。笔画数:11;部首:攵;笔顺编号:12413443134
-
过(過)guò从这儿到那儿,从此时到彼时:过江。过账。过程。过渡。过从(交往)。经过。经过某种处理方法:过秤。过磅。过目。超出:过于。过度(d?)。过甚。过奖(谦辞)。过量(li刵g )。过剩。过犹不及。重新回忆过去的事情:过电影。从头到尾重新审视:把这篇文章再过一过。次,回,遍:把文件看了好几过儿。错误:过错。记过。功过(過)用在动词后表示曾经或已经:看过。用过。用在动词后,与“来”、“去”连用,表示趋向:拿过来。走过去。功过(過)guō姓。功笔画数:6;部首:辶;笔顺编号:124454
-
补(補)bǔ把残破的东西加上材料修理完整:缝补。补葺。亡羊补牢。把缺少的东西充实起来或添上:弥补。补充。贴补。补习。滋补。益处:不无小补。于事无补。挖剜笔画数:7;部首:衤;笔顺编号:4523424
-
阙(闕)què皇宫门前两边供瞭望的楼:宫阙。皇帝居处,借指朝廷:阙下。“待从头收拾旧山河,朝天阙”。京城,宫殿:“城阙辅三秦”。陵墓前两边的石牌坊:墓阙。豁口,空隙:“两岸连山,略无阙处”。笔画数:13;部首:门;笔顺编号:4254315233534
网友查询:
- gāo qíng hòu yì 高情厚谊
- jī hán jiāo pò 饥寒交迫
- jiàng xīn xiāng cóng 降心相从
- tiě miàn yù shǐ 铁面御史
- zhèng rén shí lǚ 郑人实履
- yú qiān yuè wàn 逾千越万
- qū jí bì xiōng 趋吉避凶
- máng máng dàng dàng 茫茫荡荡
- dǎn zhàn xīn yáo 胆战心摇
- xiū shǒu xiū jiǎo 羞手羞脚
- zhòng xué zhī wén 种学织文
- xiāng dài rú bīn 相待如宾
- kè xiān zhāo lù 溘先朝露
- yuán yuǎn gēn shēn 源远根深
- zhì bīng yǐ xìn 治兵以信
- jí gǔ qióng jīn 极古穷今
- bēi pán láng jí 杯盘狼藉
- zhū yī xiàng hù 朱衣象笏
- rì zè bù shí 日昃不食
- wú yǐ zì róng 无以自容
- fàng làng jiāng hú 放浪江湖
- sā jiāo sā chī 撒娇撒痴
- shū zhōng bào guó 摅忠报国
- nuò guǎn cāo gū 搦管操觚
- píng dàn wú qí 平澹无奇
- xué guàn tiān rén 学贯天人
- rú rì zhōng tiān 如日中天
- tài ē zài wò 太阿在握
- tiān yuān zhī chā 天渊之差
- tuán huā cù jǐn 团花簇锦
- hòu mào shēn cí 厚貌深辞
- mài jué zhuì zǐ 卖爵赘子
- shēng shān cǎi zhū 升山采珠
- běi dǒu zhī zūn 北斗之尊
- yuán lóng gāo wò 元龙高卧
- yī kuàng fù mù 依丱附木
- dī tóu hā yāo 低头哈腰
- jiǔ lì fēng chén 久历风尘
- dōng mén zhú tù 东门逐兔
- bù gān bù gà 不间不界
- bù tiāo zhī zǔ 不挑之祖
- yī lù kū shēng 一路哭声
- yī shé èr shǒu 一蛇二首
- yī fù jí lèi 一副急泪
- chī yìng bù chī ruǎn 吃硬不吃软
- jí léi bù jí sāi ěr 疾雷不及塞耳
- mù xiù yú lín, fēng bì cuī zhī 木秀于林,风必摧之
- yǎ zǐ chī huáng lián, shuō bù chū de kǔ 哑子吃黄连,说不出的苦