一尘不倒的解释
原指佛教徒修行时,排除物欲,保持心地洁净。现泛指丝毫不受坏习惯,坏风气的影响。也用来形容非常清洁、干净。解释
yī chén bù dǎo拼音
唐·田颖《揽云台记》:“花朝月夕,独自爽怀,一尘不染,万念胥空。”宋·张耒《腊月小雪后圃梅开》:“一尘不染香到骨,姑射仙人风露身。”出处
ycbd简拼
四字成语字数
《一尘不倒》包含的汉字
-
一yī数名,最小的正整数(在钞票和单据上常用大写“壹”代)。纯;专:专一。一心一意。全;满:一生。一地水。相同:一样。颜色不一。另外的:蟋蟀一名促织。表示动作短暂,或是一次,或具试探性:算一算。试一试。乃;竞:一至于此。部分联成整体:统一。整齐划一。或者:一胜一负。初次:一见如故。助词,表示程度深:“吏呼一何怒,妇啼一何苦!”中国古代乐谱记音符号,相当于简谱“7”。笔画数:1;部首:一;笔顺编号:1
-
尘(塵)chén飞扬的灰土:尘土。尘埃。尘垢。尘芥(尘土和小草,喻轻微的事物)。粉尘。烟尘。甚嚣尘上。望尘莫及。佛家、道家指人间:红尘。尘世。笔画数:6;部首:小;笔顺编号:234121
-
不bù副词。用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:不去。不多。不法。不料。不材(才能平庸,常用作自谦)。不刊(无须修改,不可磨灭)。不学无术。不速之客。单用,做否定性的回答:不,我不知道。用在句末表疑问:他现在身体好不?没有不fǒu古同“否”,不如此,不然。没有笔画数:4;部首:一;笔顺编号:1324
-
倒dǎo竖立的东西躺下来:摔倒。墙倒了。倒塌。倒台。打倒。卧倒。对调,转移,更换,改换:倒手。倒换。倒车。倒卖。倒仓。倒戈。正顺倒dào位置上下前后翻转:倒立。倒挂。倒影。倒置。把容器反转或倾斜使里面的东西出来:倒水。倒茶。反过来,相反地:倒行逆施。反攻倒算。倒贴。向后,往后退:倒退。倒车。却:东西倒不坏,就是旧了点。正顺笔画数:10;部首:亻;笔顺编号:3215412122
网友查询:
- jī cháng léi dòng 饥肠雷动
- diāo liáng xiù zhù 雕梁绣柱
- yōng mén wěn shǒu 雍门刎首
- yǐn ruò dí guó 隐若敌国
- wèn niú jí mǎ 问牛及马
- yuǎn jìn chí míng 远近驰名
- yuǎn jiàn míng chá 远见明察
- zhǐ zhǒng xiāng cuò 趾踵相错
- mán chù zhī zhēng 蛮触之争
- huā tuán jǐn cù 花团锦簇
- zì zài xiāo yáo 自在逍遥
- jiàn zài xián shàng 箭在弦上
- bái tù chì wū 白兔赤乌
- tián yǔ huā yán 甜语花言
- wáng gōng dà rén 王公大人
- lán dǎo bō suí 澜倒波随
- yán bō tǎo yuán 沿波讨源
- qì xiàng wàn qiān 气象万千
- héng méi lì mù 横眉立目
- yìng xuě náng yíng 映雪囊萤
- míng xiào dà yà 明效大验
- gǎn nù gǎn yán 敢怒敢言
- yǎn è yáng měi 掩恶扬美
- pī xiāo jué hàn 披霄决汉
- fú wēi dìng luàn 扶危定乱
- gōng jìng sāng zǐ 恭敬桑梓
- yōu huàn yú shēng 忧患余生
- nòng zhāng zhī qìng 弄璋之庆
- jì rén yán xià 寄人檐下
- kuān dǎ zhǎi yòng 宽打窄用
- tiān jīng dì jí 天荆地棘
- chuí yù hòu kūn 垂裕后昆
- yǎ rán zì xiào 哑然自笑
- yǎo yá hèn chǐ 咬牙恨齿
- jī jī zhā zhā 叽叽喳喳
- qiān tiáo wàn xù 千条万绪
- pōu bàng dé zhū 剖蚌得珠
- qián tú wú liàng 前途无量
- kè jǐ zì zé 刻己自责
- jué cè qiān lǐ 决策千里
- liù hé zhī nèi 六合之内
- fú shǒu tiē ěr 伏首贴耳
- wàn shèng zhī jūn 万乘之君
- tiān ruò yǒu qíng tiān yì lǎo 天若有情天亦老
- bàn yè qiāo mén bù chī jīng 半夜敲门不吃惊
- péng shēng má zhōng, bù fú zì zhí 蓬生麻中,不扶自直
- chí zhī yǒu gù, yán zhī yǒu lǐ 持之有故,言之有理
- zài rén wū yán xià, bù dé bù dī tóu 在人屋檐下,不得不低头