扫榻以待的解释
榻:床。把床打扫干净等待客人到来。对客人表示欢迎的意思。解释
sǎo tà yǐ dài拼音
《后汉书·徐徲传》:“蕃在郡不接宾客,唯徲来特设一榻,去则县(悬)之。”宋·陆游《寄题徐载叔东庄》诗:“南台中丞扫榻见,北门学士倒屣迎。”出处
掃榻以待繁体
styd简拼
ㄙㄠˇ ㄊㄚˋ ㄧˇ ㄉㄞˋ注音
常用成语程度
四字成语字数
中性成语色彩
作谓语;表示热忱迎客用法
偏正式成语结构
近代成语年代
君以暇时能来相就,则扫榻以待也。 ★章炳麟《致伯中书一》例子
clear away dust and wait guests翻译
《扫榻以待》包含的汉字
-
扫(掃)sǎo拿笤帚等除去尘土或垃圾:扫地。清除,消灭:扫雷。扫盲。扫荡。一扫而空。全,尽,尽其所有:扫数(sh?)。低落,丧失:扫兴(x宯g )。描画:扫描。扫眉。迅速横掠而过:扫射。扫视。结束,了结:扫尾。祭奠:扫墓。祭扫。扫(掃)sào〔扫帚〕以竹枝等扎成的扫地用具。(掃)笔画数:6;部首:扌;笔顺编号:121511
-
榻tà狭长而较矮的床,亦泛指床:竹榻。藤榻。卧榻。下榻(客人住宿)。笔画数:14;部首:木;笔顺编号:12342511541541
-
以yǐ用,拿,把,将:以一当十。以苦为乐。以身作则。以邻为壑。以讹传讹。以往鉴来。依然,顺,按照:以时启闭。物以类聚。因为:以人废言。勿以善小而不为。不以物喜,不以己悲。在,于(指时日):“子厚以元和十四年十一月八日卒,年四十七”。目的在于:以待时机。以儆效尤。文言连词,与“而”用法相同:梦寐以求。用在方位词前,表明时间、方位、方向或数量的界限:以前。以内。用在动词后,类似词的后缀:可以。得以。古同“已”,已经。太,甚:不以急乎?及,连及:富以其邻。笔画数:4;部首:人;笔顺编号:5434
-
待dài等,等候:待到。待旦。拭目以待。以某种态度或行为加之于人或事物:对待。招待。待遇。待人接物。将,要(古典戏曲小说和现代某些方言的用法):正待出门,有人来了。待dāi停留,逗留,迟延:你待一会儿再走。笔画数:9;部首:彳;笔顺编号:332121124
网友查询:
- qiāo zhū gàng 敲竹杠
- bù dǎo wēng 不倒翁
- chǐ yá yú lùn 齿牙余论
- chī xiāo nòng shé 鸱鸮弄舌
- hún bù shǒu shè 魂不守舍
- xuě àn yíng chuāng 雪案萤窗
- lǐ yìng wài hé 里应外合
- bài guó wáng jiā 败国亡家
- jiān kǔ pǔ sù 艰苦朴素
- gāo liáng wán kù 膏粱纨绔
- yāo chán wàn guàn 腰缠万贯
- suǒ rán guǎ wèi 索然寡味
- wō tíng zhǔ rén 窝停主人
- chóu rén guǎng zuò 稠人广坐
- jī láo zhì jí 积劳致疾
- què rán bù qún 确然不群
- bǎi zhé qiān huí 百折千回
- bìng mín hài guó 病民害国
- gān pín shǒu jié 甘贫守节
- háo liáng guān yú 濠梁观鱼
- sù liú ér shàng 溯流而上
- rì lǐ wàn jī 日理万机
- dǒu mǐ chǐ bù 斗米尺布
- dūn páng zhī pǔ 敦庞之朴
- pān gāo yè guì 攀高谒贵
- liáo fēng chī shì 撩蜂吃螫
- kòu pán mén yuè 扣槃扪籥
- gāng dǐng bá shān 扛鼎拔山
- máng zhōng yǒu shī 忙中有失
- xíng róng kū gǎo 形容枯槁
- yìng shí zhī jì 应时之技
- shì rén jiāo zhé 室人交谪
- jì mèng zhī jiān 季孟之间
- bēn chē xiǔ suǒ 奔车朽索
- zhuàng zhì nán chóu 壮志难酬
- dāi ruò mù jī 呆若木鸡
- qǔ zhī bù jié 取之不竭
- wēi ruò zhāo lù 危若朝露
- bēi cí hòu bì 卑辞厚币
- shí mù shí shǒu 十目十手
- dōng zhá xià lú 冬箑夏炉
- zhòng wù bì chá 众恶必察
- lè dào ān mìng 乐道安命
- bù jìn dào lǐ 不近道理
- lǐ xià wú xī jìng 李下无蹊径
- wēi wǔ bù néng qū 威武不能屈
- zhēn rén miàn qián bù shuō jiǎ 真人面前不说假
- chéng zhě wéi wáng, bài zhě wéi zéi 成者为王,败者为贼