贵不期骄的解释
指显贵的人尽管不希望自己染上骄恣专横的习气,但它仍然在不知不觉中滋长起来了。解释
guì bù qī jiāo拼音
语本《书·周官》:“位不期骄,禄不期侈。”孔传:“贵不与骄期,而骄自至;富不与侈期,而侈自来,骄侈以行己,所以速亡。”出处
貴不期驕繁体
gbqj简拼
ㄍㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄑㄧ ㄐㄧㄠ注音
四字成语字数
中性成语色彩
作宾语、定语;用于书面语用法
紧缩式成语结构
古代成语年代
贵不召骄近义
魏微上疏,以为:陛下欲善之志不及于昔时,闻过必改少亏于曩日,谴罚积多,威怒微厉,乃知贵不期骄,富不期移,非虚言也。 ★《资治通鉴·唐太宗贞观十一年》例子
《贵不期骄》包含的汉字
-
贵(貴)guì价钱高,与“贱”相对:贵贱(a.价格的高低;b.指人的地位高低;c.方言,无论如何)。春雨贵如油。指地位高:贵族。贵戚。贵望(尊贵的门第和声望)。敬辞,称与对方有关的事物:贵国。贵庚(请问别人年龄)。贵姓。贵干(g刵 )(问人要做什么)。特别好的,重要的:贵重(zh恘g )。珍贵。尊贵。民为贵。值得看重,重视:可贵。指中国贵州省:云贵高原。姓。贱笔画数:9;部首:贝;笔顺编号:251212534
-
不bù副词。用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:不去。不多。不法。不料。不材(才能平庸,常用作自谦)。不刊(无须修改,不可磨灭)。不学无术。不速之客。单用,做否定性的回答:不,我不知道。用在句末表疑问:他现在身体好不?没有不fǒu古同“否”,不如此,不然。没有笔画数:4;部首:一;笔顺编号:1324
-
期qī规定的时间,或一段时间:定期。限期。期限。学期。量词,用于刊物或其他分期的事物:第五期。盼望,希望:期望。期冀。期盼。期待。限度:“征敛无期求索无度”。必,决定:“期死,非勇也”。〔期颐〕指人活到一百岁。地质学上指在一个国境内或一个大区域内,小于“世”的地质年代单位。期jī一周年,一整月:期年。期月。期服(古代丧服名,要穿一年)。笔画数:12;部首:月;笔顺编号:122111343511
-
骄(驕)jiāo马壮健。自满,自高自大,不服从:骄傲。骄气。骄恣。骄横(h坣g )。骄矜。骄纵。猛烈:骄阳。笔画数:9;部首:马;笔顺编号:551313432
网友查询:
- jiào huā zǐ 叫化子
- chù zhì shǎng fá 黜陟赏罚
- fēng mǐ yī shì 风靡一世
- jiàn tù gù quǎn 见兔顾犬
- biǎo lǐ rú yī 表里如一
- shě shēng wàng sǐ 舍生忘死
- xiù wèi xiāng tóu 臭味相投
- xī xī luò luò 稀稀落落
- lǐ ràng wéi guó 礼让为国
- lěi luò háo héng 磊落豪横
- ǎi ǎi shí shí 矮矮实实
- duǎn gěng jí shēn 短绠汲深
- bǎi shèng zhī jiā 百乘之家
- shēng fēng zuò làng 生风作浪
- yù shí jiē suì 玉石皆碎
- quǎn mǎ zhī jué 犬马之决
- màn tiān jiào jià 漫天叫价
- liū gān èr jìng 溜干二净
- yóu sī fēi xù 游丝飞絮
- sǐ dì qiú shēng 死地求生
- qū lǐ guǎn wān 曲里拐弯
- wú rú nài hé 无如奈何
- wò qiān bào qiàn 握铅抱椠
- yǎn è yì měi 掩恶溢美
- sǔn jǐ lì wù 损己利物
- bá kuí qù zhī 拔葵去织
- dǐ sǐ màn shēng 抵死漫生
- tuō gōng xíng sī 托公行私
- xíng jìn shì gé 形禁势格
- yǐn yǐ wéi lè 引以为乐
- jiù shí lùn xū 就实论虚
- jiān suān kè bó 尖酸克薄
- xiào zǐ cí sūn 孝子慈孙
- rú huǒ rú tú 如火如荼
- fèn shēn bù gù 奋身不顾
- tiān dào wú sī 天道无私
- dà chē wú ní 大车无輗
- jī yuán zhī gē 击辕之歌
- chū móu huà cè 出谋划策
- yǐ mén kuī hù 倚门窥户
- yī rén yóu yì 依仁游艺
- yǎng xī tā rén 仰息他人
- wǔ guāng shí sè 五光十色
- dōng wàng xī guān 东望西观
- bù dá shí wù 不达时务
- nán bù yǔ fù dí 男不与妇敌
- xué rú nì shuǐ xíng zhōu 学如逆水行舟
- shǐ zài xián shàng, bù dé bù fā 矢在弦上,不得不发