移国动众的解释
动摇国基及民心。解释
yí guó dòng zhòng拼音
《管子·五辅》:“若民有淫行邪性,树为淫辞,作为淫巧,以上谄君上,而下惑百姓,移国动众,以害民务者,其刑死流。”出处
移國動衆繁体
ygdz简拼
ㄧˊ ㄍㄨㄛˊ ㄉㄨㄙˋ ㄓㄨㄙˋ注音
一般成语程度
四字成语字数
中性成语色彩
作谓语、定语;用于书面语用法
联合式成语结构
古代成语年代
《移国动众》包含的汉字
-
移yí挪动:移交。移植。移刻(过一段时间)。移晷(日影移动,犹言经过了一段时间)。移民。迁移。转移。移樽就教(端着酒去别人跟前以便求教,泛指主动前去向人请教)。改变,变动:移居。移易。移情(变易人的情志)。移动。潜移默化。旧时公文的一种,行文不相统属的官署间:移文。檄移。笔画数:11;部首:禾;笔顺编号:31234354354
-
国(國)guó有土地、人民、主权的政体(古代指诸侯所受封的地域):国家。国土。国体(a.国家的性质;b.国家的体面)。国号。国度(指国家)。国策。国情。国法。国力。国防。国威。国宝(a.国家的宝物;b.喻对国家有特殊贡献的人)。国格。国魂。国是(国家大计,如“共商国国”)。特指中国的:国产。国货。国粹。国乐(yu?)。国药。姓。邦笔画数:8;部首:囗;笔顺编号:25112141
-
动(動)dòng改变原来位置或脱离静止状态,与“静”相对:变动。波动。浮动。振动(物体通过一个中心位置,不断作往复运动。亦称“振荡”)。震动(a.颤动或使颤动,如“门窗动动了一下”;b.重大事情或消息使人心不平静,如“动动全国”)。使开始发生:发动。使用:动用。动武。动问(客套话,请问)。使起作用或变化,使感情起变化:感动。动人心弦。娓娓动听。动容。吃(多用于否定式):这几天不动荤腥。非静止的:动画。可变的:动产。行为:举动。动作。常常:动辄得咎。静笔画数:6;部首:力;笔顺编号:115453
-
众(衆)zhòng许多:与“寡”相对:众人。众多。众矢之的。芸芸众生。许多人:大众。群众。民众。众口铄金。众目睽睽。众叛亲离。众擎易举。寡笔画数:6;部首:人;笔顺编号:343434
网友查询:
- lóng zhōng lǎo tài 龙钟老态
- mǎ fān rén yǎng 马翻人仰
- jū wéi mào cǎo 鞫为茂草
- qīng niǎo chuán yīn 青鸟传音
- huī gān cháng dǎn 隳肝尝胆
- xiǎn bì qīng cè 险陂倾侧
- jìn zhū zhě chì 近朱者赤
- qīng zhòng shī yí 轻重失宜
- yí fàn gǔ jīn 贻范古今
- tiáo sān wō sì 调三窝四
- huā mó jiǔ bìng 花魔酒病
- zì yá ér fǎn 自崖而反
- qiè yī qǔ wēn 窃衣取温
- máng yǎn wú zhū 盲眼无珠
- mù xuàn tóu hūn 目眩头昏
- bǎi zhé bù cuī 百折不摧
- bǐ wū lián méng 比屋连甍
- chǔ cái jìn yòng 楚材晋用
- yuè bì huā xiū 月闭花羞
- mù cuàn cháo chōng 暮爨朝舂
- wú yǐng wú xíng 无影无形
- qiāo shān zhèn hǔ 敲山震虎
- chao qi ji ying 操其奇赢
- juān cán qù shā 捐残去杀
- zhōng chén yì shì 忠臣义士
- zhì jiāo yì mǎn 志骄意满
- xīn qiǎo zuǐ guāi 心巧嘴乖
- xíng dān yǐng shuāng 形单影双
- sù yǔ cān fēng 宿雨餐风
- zhái xīn zhī xùn 宅心知训
- tiān yuān xuán gé 天渊悬隔
- shēng jià bǎi bèi 声价百倍
- chéng mén yú yāng 城门鱼殃
- tīng ér bú wén 听而不闻
- jūn zǐ gù qióng 君子固穷
- míng zào yī shí 名噪一时
- mài nòng fēng sāo 卖弄风骚
- qián shēng zhù dìng 前生注定
- ér lián shòu rǎo 儿怜兽扰
- yǐ yì zhì láo 以逸制劳
- dōng zhāng xī qù 东张西觑
- dōng qiáng quī sòng 东墙窥宋
- bù xiáng zhī mù 不祥之木
- bù xiāng wèn wén 不相问闻
- sān xīn èr yì 三心二意
- yī shì yī, èr shì èr 一是一,二是二
- shān yǔ yù lái fēng mǎn lóu 山雨欲来风满楼
- sān shí liù cè, zǒu wéi shàng cè 三十六策,走为上策