原来如此的解释
原来:表示发现真实情况。原来是这样。解释
yuán lái rú cǐ拼音
清·曹雪芹《红楼梦》第六十六回:“原来如此,倒教我们悬了几日心。”出处
原來如此繁体
ylrc简拼
常用成语程度
四字成语字数
中性成语色彩
作状语、分句;表示发现真实情形用法
偏正式成语结构
古代成语年代
高阳《胡雪岩全传·平步青云》中册:“‘原来如此!’胡雪岩很欣赏芙蓉的态度。”例子
《原来如此》包含的汉字
-
原yuán最初的,开始的:原本。原告。原稿。原籍。原理。原料。原色。原始。原著。本来:原样。原型。原址。原主。谅解,宽容:原宥。原谅。宽广平坦的地方:原野。平原。同“塬”。本笔画数:10;部首:厂;笔顺编号:1332511234
-
来(來)lái由另一方面到这一方面,与“往”、“去”相对:来回。来往。过来。归来。来鸿去燕(喻来回迁徙,不能在一地常住;亦喻书信来往)。从过去到现在:从来。向来。现在以后,未到的时间:来年。将来。来日方长。用在数词或数量词后面,表示约略估计:二百来头猪。做某个动作:胡来。用在动词前,表示要做某事:大家来动脑筋。用在动词后,表示做过(一般均可用“来着”):昨天他哭来。用在动词后,表示动作的趋向:上来。表示发生:暴风雨来了。在数词一、二、三后面,表示列举理由:这台收录机一来音质好,二来价钱便宜,我就买了。用做诗、歌词中的衬字:八月里来桂花香。表示语气,归去来兮!姓。去回往笔画数:7;部首:木;笔顺编号:1431234
-
如rú依照顺从:如愿。如意。如法炮制。像,相似,同什么一样:如此。如是。如同。如故。如初。游人如织。比得上,及:百闻不如一见。自叹弗如。到,往:如厕。假若,假设:如果。如若。假如。奈,怎么:如何。不能正其身,如正人何?与,和:“公如大夫入”。或者:“方六七十,如五六十”。用在形容词后,表示动作或事物的状态:突如其来。表示举例:例如。应当:“若知不能,则如无出”。〔如月〕农历二月的别称。姓。笔画数:6;部首:女;笔顺编号:531251
-
此cǐ这,这个,与“彼”相对:此间。此后。此生。长此以往(老是这样下去)。从此。因此。这里,这儿:到此为止。彼笔画数:6;部首:止;笔顺编号:212135
网友查询:
- jiāo bīng zhī jì 骄兵之计
- yìn dú shàng liú 饮犊上流
- ē yú qiú róng 阿谀求容
- zuì jiǔ bǎo dé 醉酒饱德
- yú xián dàng jiǎn 逾闲荡检
- yì qún jué lún 逸群绝伦
- zhuǎn zhuǎn xiāng yīn 转转相因
- chèn huǒ dǎ jié 趁火打劫
- móu ér hòu dòng 谋而后动
- shī jiā sān mèi 诗家三昧
- xuè lèi bān bān 血泪斑斑
- shé xīn fó kǒu 蛇心佛口
- cí jí zhī jiān 茨棘之间
- liáng yǒu xiáo zá 良莠淆杂
- zhì dé yào dào 至德要道
- gēng qiáng zhī sī 羹墙之思
- yán gāo měi jiǔ 羊羔美酒
- chuāng yí mǎn mù 疮痍满目
- wáng hòu lú qián 王后卢前
- hú qiú méng róng 狐裘蒙戎
- hǎi cuò jiāng yáo 海错江瑶
- hàn yán wú dì 汗颜无地
- héng tuō shù lā 横拖竖拉
- quán háo shì yào 权豪势要
- bào fēng jí yǔ 暴风疾雨
- rì qīn rì jìn 日亲日近
- fàng xià tú dāo 放下屠刀
- qín zòng zì rú 擒纵自如
- wò tú lín yǔ 握图临宇
- zhuō kǒu dùn sāi 拙口钝腮
- guǎi wān mò jiǎo 拐弯抹角
- tóu xì dǐ xī 投隙抵巇
- chéng nián gǔ dài 成年古代
- kāi shān lǎo zǔ 开山老祖
- guǎng shī qiú yì 广师求益
- ān xīn luò yì 安心落意
- hú lún tūn zǎo 囫囵吞枣
- pǐn tóu píng zú 品头评足
- yǒng fēng cháo yuè 咏风嘲月
- nì yǐng cáng xíng 匿影藏形
- kè gǔ xiāng sī 刻骨相思
- xīng yāo zuò suì 兴妖作崇
- líng yá lì chǐ 伶牙利齿
- yǔ yáng móu xiū 与羊谋羞
- bù lì wén zì 不立文字
- yī chéng bù yì 一成不易
- xīng xīng xī xīng xīng 惺惺惜惺惺
- sǐ bù sǐ, huó bù huó 死不死,活不活