九霄云外的解释
九霄:高空。在九重天的外面。比喻无限远的地方或远得无影无踪。解释
jiǔ xiāo yún wài拼音
北齐·颜之推《颜氏家训·文章》:“一事惬当,一句清巧,神厉九霄,志凌千载。”元·无名氏《抱妆盒》第二折:“太子也你在这七宝盒中,我陈琳早魂飞九霄云外。”出处
九霄雲外繁体
jxyw简拼
ㄐㄧㄨˇ ㄒㄧㄠ ㄧㄨㄣˊ ㄨㄞˋ注音
常用成语程度
四字成语字数
中性成语色彩
作主语、宾语、补语;用于表消失意义动词后用法
偏正式成语结构
古代成语年代
烟消云散 无影无踪近义
婶娘那时怎样疼我来,如今就忘在九霄云外? ★清·曹雪芹《红楼梦》第一百一回例子
beyond the highest heavens翻译
卫星运行谜语
《九霄云外》包含的汉字
-
九jiǔ数目,八加一(在钞票和单据上常用大写“玖”代):九归。泛指多次或多数:九死一生。九霄云外。笔画数:2;部首:丿;笔顺编号:35
-
霄xiāo云:云霄。霄汉(a.云霄和天河,指天空:b.古代喻朝廷)。天空:九霄。重(ch巒g )霄。霄壤(天和地,喻相去很远)。壤笔画数:15;部首:雨;笔顺编号:145244442432511
-
云(③④雲)yún说话,引文:人云亦云。子曰诗云。云云(如此,这样;引用文句或谈话时,表示结束或有所省略)。文言助词,句首句中句末都用:云谁之思?岁云暮矣,着记时也云。水气上升遇冷凝聚成微小的水珠,成团地在空中飘浮:行云流水。云蒸霞蔚。指中国“云南省”:云腿(云南省出产的火腿)。云烟(云南省出产的香烟)。笔画数:4;部首:二;笔顺编号:1154
-
外wài与“内”、“里”相对:外边。外因。里应(y宯g )外合。外行(h俷g )。不是自己这方面的:外国。外路(同“外地”)。外族。外省。外星人。指“外国”:外域。外宾。外商。称母亲、姐妹或女儿方面的亲戚:外公。外婆。外甥。称岳父母:外父。外姑(岳母)。称丈夫:外子(亦指非婚生之子)。关系疏远的:外人。对正式的而言,指非正式的:外号(绰号)。外史(指正史以外的野史、杂史和以叙述人物为主的旧小说)。外传(zhu刵 )。传统戏剧角色名:外旦。外末。外净。中内里笔画数:5;部首:夕;笔顺编号:35424
网友查询:
- hóng piān jù zhù 鸿篇巨着
- cháng fā qí xiáng 长发其祥
- rǔ guó tiǎn mín 辱国殄民
- jiě jiǎ shì bīng 解甲释兵
- luò zhǐ yān yún 落纸烟云
- zhī ài jù fén 芝艾俱焚
- zhú yān bō yuè 竹烟波月
- jī bù xiāng néng 积不相能
- qiū háo bù fàn 秋毫不犯
- bǎi jǔ bǎi jié 百举百捷
- bái rì shēng tiān 白日升天
- lüè jì yuán qíng 略迹原情
- liè huǒ gān chái 烈火干柴
- qīng ěr yuè xīn 清耳悦心
- tiān cù jiā yóu 添醋加油
- dí xiá dàng huì 涤瑕荡秽
- sǐ bù gǎi huǐ 死不改悔
- chǔ yāo wèi bìn 楚腰卫鬓
- dòu jī yǎng gǒu 斗鸡养狗
- gǎn bù tīng mìng 敢不听命
- yáo tóu bǎi wěi 摇头摆尾
- wò shé qí hǔ 握蛇骑虎
- bá zhì yì zhì 拔帜易帜
- tóu zhù shì hǔ 投杼市虎
- wéi yì shì cóng 惟义是从
- rěn rǔ tōu shēng 忍辱偷生
- tú láo wǎng fǎn 徒劳往返
- yǐn zú jiù jīng 引足救经
- kāi chéng xiāng jiàn 开诚相见
- qí zhēn yì bǎo 奇珍异宝
- shī lù gòng zhú 失鹿共逐
- mái mò rén cái 埋没人才
- xiāo fēng suì xíng 嚣风遂行
- huì cháng sān chǐ 喙长三尺
- fā méng zhèn kuì 发蒙振聩
- huà chí rú shén 化驰如神
- huà dí wéi yǒu 化敌为友
- bīng tiān xuě dì 冰天雪地
- zài zào zhī ēn 再造之恩
- dǎo zhěn chuí chuáng 倒枕捶床
- chuán dào shòu yè 传道授业
- wū fēi tù zǒu 乌飞兔走
- fēng jī ruò gǔ 丰肌弱骨
- jì jì chéng chéng 继继承承
- qiū shān zhī gōng 丘山之功
- bù kě xiàn liàng 不可限量
- qī zòng qī qín 七纵七擒
- wǎng rì wú yuān, jìn rì wú chóu 往日无冤,近日无仇