赏罚不当的解释
奖赏或惩罚与功过不相当。解释
shǎng fá bù dàng拼音
汉·贾谊《新书·过秦中》:“繁刑严诛,吏治刻深,赏罚不当,赋敛无度。”出处
sfbd简拼
四字成语字数
作谓语、定语、宾语;用于处事用法
赏罚不明近义
唐·赵蕤《反经·臣行》:“使主赏罚不当,号令不行,如此者,奸臣也。”例子
- 赏罚与功过不相当。汉.贾谊《新书.卷一.过秦下》:「繁刑严诛,吏治刻深,赏罚不当,赋敛无度。」
- 赏罚与功过不相当。汉˙贾谊˙新书˙卷一˙过秦下:繁刑严诛,吏治刻深,赏罚不当,赋敛无度。
《赏罚不当》包含的汉字
-
赏(賞)shǎng指地位高的人或长辈给地位低的人或晚辈财物:赏金。赏赐。奖赏。赏罚分明。因爱好某种东西而观看:赏阅。赏析。赏花。赏月。欣赏。鉴赏。赏心悦目。认识到人的才能或作品的价值而给予重视:赏识。赞赏。敬辞:赏脸。赏光。姓。古同“尚”,尊重。罚笔画数:12;部首:贝;笔顺编号:243452512534
-
罚(罰)fá处分犯罪、犯错误或违犯某项规则的人:罚款。罚球。惩罚。罚不当罪(处罚过严或过宽,与所犯的罪行不相当)。奖赏笔画数:9;部首:罒;笔顺编号:252214522
-
不bù副词。用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:不去。不多。不法。不料。不材(才能平庸,常用作自谦)。不刊(无须修改,不可磨灭)。不学无术。不速之客。单用,做否定性的回答:不,我不知道。用在句末表疑问:他现在身体好不?没有不fǒu古同“否”,不如此,不然。没有笔画数:4;部首:一;笔顺编号:1324
-
当(⑩噹)dāng充任,担任:充当。担(d乶 )当。当之无愧。掌管,主持:当家。当权。当政。正在那时候或那地方:当时。当代。当初。当今。当即(立即)。当年。当街。当院。面对着:当面。当机立断。首当其冲。相称,相配:旗鼓相当。当量(li刵g )。应该:应当。理当。老当益壮。抵敌:万夫不当之勇。判罪,意为处以相当的刑罚:该当何罪。顶端,头:瓦当。象声词,金属撞击的声音。该应赎当dàng合宜:恰当。适当。妥当。抵得上,等于:一个人当俩人用。姑且作为:当做。长歌当哭。安步当车。认为:我当你已经回家了。在同一时间:当日。当年。当世。吃亏,受骗:上当。抵押:抵当。押当。典当(用实物作抵押向当铺借钱)。该应赎笔画数:6;部首:彐;笔顺编号:243511
网友查询:
- pò tí er 破题儿
- guī lěng zhī chuáng 龟冷支床
- gāo tán xū cí 高谈虚辞
- wéi bù pǐ fū 韦布匹夫
- qīng chūn nán zài 青春难再
- yì xìng chuán fēi 逸兴遄飞
- pín ér lè dào 贫而乐道
- yán wú zhī yè 言无枝叶
- jiàn sǐ bù jiù 见死不救
- yī juē lán lǚ 衣屩蓝缕
- xū xū shí shí 虚虚实实
- hǔ jù jīng tūn 虎踞鲸吞
- yào yǎn zèng guāng 耀眼锃光
- xiāng yǔ wéi yī 相与为一
- shēng sǐ zuì mèng 生死醉梦
- jiāo chún gān fèi 焦唇干肺
- liū zhī hū yě 溜之乎也
- qīng tāng guǎ shuǐ 清汤寡水
- hé zhé qióng yú 涸辙穷鱼
- zé jí cī gǔ 泽及髊骨
- tai shān pán shí 泰山盘石
- hàn chū jiā bèi 汗出浃背
- zhì mù fēng yǔ 栉沐风雨
- yǒu mù wú dǔ 有目无睹
- míng shǎng shèn fá 明赏慎罚
- jiù huān xīn chǒn 旧欢新宠
- pái chú wàn nán 排除万难
- xuán jīng wàn lǐ 悬旌万里
- xīn cí shǒu ruǎn 心慈手软
- mí rì lèi yè 弥日累夜
- gū wén zhī yì 孤文只义
- zuò jǐng chuí táng 坐戒垂堂
- tīng ér bú wén 听而不闻
- hán gòu qì xiá 含垢弃瑕
- tóng zhōu dí guó 同舟敌国
- tóng xīn duàn jīn 同心断金
- yǒu yú shèn dǔ 友于甚笃
- nán yuán běi zhé 南辕北辙
- chǎn rán yī xiào 冁然一笑
- bīng wén zhuō sù 兵闻拙速
- mǎi jìng qiú ān 买静求安
- shū fù wǔ chē 书富五车
- fēng fēng mǎn mǎn 丰丰满满
- yī bǐ gōu jué 一笔勾绝
- fēi xué wú yǐ guǎng cái 非学无以广才
- pí bù cún ér máo yān fù 皮不存而毛焉附
- qián bù zhāo cūn, hòu bù zhāo diàn 前不着村,后不着店
- bù rù hǔ xué, bù dé hǔ zǐ 不入虎穴,不得虎子