伴君如伴虎的解释
陪伴君王像陪伴老虎一样,随时有杀身之祸。指大人物喜怒无常解释
bàn jūn rú bàn hǔ拼音
清·无名氏《说呼全传》第四回:“古人云:‘伴君如伴虎,刻刻要当心。”出处
bjrbh简拼
五字成语字数
作宾语、定语;用于处世等用法
Far from court,far from care.翻译
- (谚语)比喻所处之境,危险之极,随时有生命危险。如:「他性情粗暴,常令属下有伴君如伴虎,动辄得咎的感觉。」
- (谚语)比喻所处之境,危险之极,随时有生命危险。如:他性情粗暴,常令属下有伴君如伴虎,动辄得咎的感觉。
《伴君如伴虎》包含的汉字
-
伴bàn同在一起而能互助的人:伙伴。伴侣。陪同:伴随。陪伴。伴和(hè)。伴舞。伴奏。伴读(古代官名,中国宋代有南北院伴读,负责宗室子弟的教学,辽、金至明代,皆为亲王府官)。陪笔画数:7;部首:亻;笔顺编号:3243112
-
君jūn封建时代指帝王、诸侯等:君主。君子(a.旧指贵族、统治者及其代言人;b.指品行好的人,如“正人君君”)。君王。君上。国君。君权。君临。君侧。古代的封号:商君。平原君。信陵君。长安君。对对方的尊称:张君。诸君。臣笔画数:7;部首:口;笔顺编号:5113251
-
如rú依照顺从:如愿。如意。如法炮制。像,相似,同什么一样:如此。如是。如同。如故。如初。游人如织。比得上,及:百闻不如一见。自叹弗如。到,往:如厕。假若,假设:如果。如若。假如。奈,怎么:如何。不能正其身,如正人何?与,和:“公如大夫入”。或者:“方六七十,如五六十”。用在形容词后,表示动作或事物的状态:突如其来。表示举例:例如。应当:“若知不能,则如无出”。〔如月〕农历二月的别称。姓。笔画数:6;部首:女;笔顺编号:531251
-
虎hǔ哺乳动物,毛黄褐色,有黑色条纹,性凶猛,力大。骨和血及内脏均可入药(通称“老虎”):虎口(a.喻危险境地;b.手上拇指和食指相交的地方)。虎穴(喻危险境地)。虎符(古代调兵的凭证,用铜铸成虎形,分两半)。虎狼(喻凶残的人)。虎头蛇尾。虎踞龙盘。龙腾虎跃。勇猛、威武:虎将。虎势。虎劲。虎威。虎虎。虎气。古同“唬”,威吓。古同“琥”,琥珀。笔画数:8;部首:虍;笔顺编号:21531535
网友查询:
- lóng dòu hǔ zhēng 龙斗虎争
- qí xīn dí lǜ 齐心涤虑
- yā bù é xíng 鸭步鹅行
- fēng liú diē dàng 风流跌宕
- dào mào àn rán 道貌岸然
- wéi qiáng líng ruò 违强凌弱
- zī yuàn zhù huò 资怨助祸
- guàn yú zhī cì 贯鱼之次
- jī ér bù zhēng 讥而不征
- yì qīng chéng féi 衣轻乘肥
- gǒu róng qū cóng 苟容曲从
- gǒu ān yī yú 苟安一隅
- shuǎ zuǐ pí zi 耍嘴皮子
- jíe lì qián xīn 竭力虔心
- xiù shuǐ míng shān 秀水明山
- lí tí wàn lǐ 离题万里
- huò guó yāng mín 祸国殃民
- kuáng fēng jù làng 狂风巨浪
- qián dé mì xíng 潜德秘行
- qīng pín rú xǐ 清贫如洗
- liǔ lǜ huā hóng 柳绿花红
- shā mǎ huǐ chē 杀马毁车
- jiù píng xīn jiǔ 旧瓶新酒
- jiù hèn xīn chóu 旧恨新愁
- jìng jiāng yóu jì 敬姜犹绩
- miáo shén huà guǐ 描神画鬼
- pī huái xū jǐ 披怀虚己
- jīng xīn duó mù 惊心夺目
- chè xīn chè gǔ 彻心彻骨
- qì wén cún zhì 弃文存质
- shān lín zhōng dǐng 山林钟鼎
- xiǎo lián dà fǎ 小廉大法
- jiā shēng hái ér 家生孩儿
- fèn bù lǜ shēn 奋不虑身
- tīng fēng tīng shuǐ 听风听水
- shí bìng jiǔ tòng 十病九痛
- qīng kē wèi zú 倾柯卫足
- qīng cháo ér chū 倾巢而出
- dǎo jí gān gē 倒戢干戈
- dī yāo liǎn shǒu 低腰敛手
- zhòng xīn bù ān 众心不安
- diū jū bǎo shuài 丢车保帅
- yú shì wú jìng 与世无竞
- bù kě shèng jù 不可胜举
- shàng xià yǒu fú 上下有服
- yī zhì bǎi lǜ 一致百虑
- zhǐ kě zhì qǔ, bù kě lì dí 只可智取,不可力敌
- shàng wú piàn wǎ, xià wú chā zhēn zhī dì 上无片瓦,下无插针之地