中流砥柱的解释
就象屹立在黄河急流中的砥柱山一样。比喻坚强独立的人能在动荡艰难的环境中起支柱作用。解释
zhōng liú dǐ zhù拼音
《晏子春秋·内篇谏下》:“吾尝从君济于河,鼋衔左骖,以入砥柱之中流。”出处
zldz简拼
ㄓㄨㄙ ㄌㄧㄨˊ ㄉㄧˇ ㄓㄨˋ注音
常用成语程度
四字成语字数
中性成语色彩
作定语、宾语;指中心人物用法
偏正式成语结构
古代成语年代
砥柱中流 擎天柱石近义
长淮横溃祸非轻,坐见中流砥柱倾。 ★明·丁鹤年《自咏》例子
a tower of strength翻译
卅谜语
中,不能读作“打中”的“zhònɡ”;柱,不能读作“zù”。正音
《中流砥柱》包含的汉字
-
中zhōng和四方、上下或两端距离同等的地位:中心。当中。中原。中华。在一定范围内,里面:暗中。房中。中饱。性质或等级在两端之间的:中辍(中途停止进行)。中等。中流砥柱。表示动作正在进行:在研究中。特指“中国”:中式。中文。适于,合于:中看。外西洋中zhòng恰好合上:中选。中奖。中意(会意,满意)。受到,遭受:中毒。中计。科举考试被录取:中举。中状元。外西洋笔画数:4;部首:丨;笔顺编号:2512
-
流liú液体移动:流水。流汗。流血。流泪。流程。流泻。流质。流水不腐。汗流浃背。随波逐流(随着波浪起伏,跟着流水漂荡,喻没有主见,随着潮流走)。像水那样流动不定:流转(zhu僴 )。流通。流寇。流浪。流离。流散。流失。流沙。流露。流萤。传播:流言。流传。流芳。流弊。流毒。流行(x妌g )。指江河的流水:河流。江流。溪流。激流。奔流。像水流的东西:气流。暖流。电流。向坏的方面转变:流于形式。旧时的刑罚,把犯人送到荒远的地方去:流放。流配。品类,等级:流辈。流派。指不正派:二流子。淌源笔画数:10;部首:氵;笔顺编号:4414154325
-
砥dǐ〔砥柱中流〕像砥柱山(在中国三门峡)那样屹立在黄河激流中,喻中坚人物或力量所起的支柱作用。细的磨刀石:砥石。砥砺。笔画数:10;部首:石;笔顺编号:1325135154
-
柱zhù建筑物中直立的起支撑作用的构件:柱子。柱石。顶梁柱。形状像柱子的东西,或作用重要如柱子的:水柱。柱臣(对国家有重要作用的臣子)。笔画数:9;部首:木;笔顺编号:123441121
网友查询:
- jiào huā zǐ 叫化子
- chù zhì shǎng fá 黜陟赏罚
- fēng mǐ yī shì 风靡一世
- jiàn tù gù quǎn 见兔顾犬
- biǎo lǐ rú yī 表里如一
- shě shēng wàng sǐ 舍生忘死
- xiù wèi xiāng tóu 臭味相投
- xī xī luò luò 稀稀落落
- lǐ ràng wéi guó 礼让为国
- lěi luò háo héng 磊落豪横
- ǎi ǎi shí shí 矮矮实实
- duǎn gěng jí shēn 短绠汲深
- bǎi shèng zhī jiā 百乘之家
- shēng fēng zuò làng 生风作浪
- yù shí jiē suì 玉石皆碎
- quǎn mǎ zhī jué 犬马之决
- màn tiān jiào jià 漫天叫价
- liū gān èr jìng 溜干二净
- yóu sī fēi xù 游丝飞絮
- sǐ dì qiú shēng 死地求生
- qū lǐ guǎn wān 曲里拐弯
- wú rú nài hé 无如奈何
- wò qiān bào qiàn 握铅抱椠
- yǎn è yì měi 掩恶溢美
- sǔn jǐ lì wù 损己利物
- bá kuí qù zhī 拔葵去织
- dǐ sǐ màn shēng 抵死漫生
- tuō gōng xíng sī 托公行私
- xíng jìn shì gé 形禁势格
- yǐn yǐ wéi lè 引以为乐
- jiù shí lùn xū 就实论虚
- jiān suān kè bó 尖酸克薄
- xiào zǐ cí sūn 孝子慈孙
- rú huǒ rú tú 如火如荼
- fèn shēn bù gù 奋身不顾
- tiān dào wú sī 天道无私
- dà chē wú ní 大车无輗
- jī yuán zhī gē 击辕之歌
- chū móu huà cè 出谋划策
- yǐ mén kuī hù 倚门窥户
- yī rén yóu yì 依仁游艺
- yǎng xī tā rén 仰息他人
- wǔ guāng shí sè 五光十色
- dōng wàng xī guān 东望西观
- bù dá shí wù 不达时务
- nán bù yǔ fù dí 男不与妇敌
- xué rú nì shuǐ xíng zhōu 学如逆水行舟
- shǐ zài xián shàng, bù dé bù fā 矢在弦上,不得不发