苟容曲从的解释
苟:苟且,姑且;容:容身;曲:委曲;从:顺从。苟且容身,委曲顺从。比喻不分是非曲直,完全听命于权势者。解释
gǒu róng qū cóng拼音
《汉书·鲍宣传》:“以苟容曲从为贤,以拱默尸禄为智。”出处
grqc简拼
四字成语字数
- 苟且附合,盲目跟随。《汉书.卷七二.鲍宣传》:「以苟容曲从为贤,以拱默尸禄为智,谓如臣宣等为愚。」
《苟容曲从》包含的汉字
-
苟gǒu姑且,暂且:苟安。苟延残喘。苟且。马虎,随便:苟得。苟合。不敢苟同。如果,假使:苟非其人。“苟富贵,无相忘”。姓。笔画数:8;部首:艹;笔顺编号:12235251
-
容róng包含,盛(ch唍g ):容器。容量(li刵g )。容积。容纳。无地自容。对人度量大:容忍。宽容。让,允许:容让。不容人说话。相貌,仪表,景象,状态:容止。容颜。容光。容貌。仪容。军容。市容。阵容。姿容。或许,也许:容或。姓。笔画数:10;部首:宀;笔顺编号:4453434251
-
曲(⑥麯)qū弯转,与“直”相对:弯曲。曲折(zh?)。曲笔(a.古代史官不按事实、有意掩盖真相的记载;b.写文章时故意离题而不直书其事的笔法)。曲肱而枕。曲尽其妙。不公正,不合理:曲说。曲解(ji?)。委曲求全。弯曲的地方:河曲。偏僻的地方:乡曲。姓。酿酒或制酱时引起发醇的东西:酒曲。曲霉。直曲qǔ能唱的文词,一种艺术形式:曲艺。曲话。歌的乐调:曲调(di刼 )。曲谱。异曲同工。曲高和(h?)寡。直笔画数:6;部首:曰;笔顺编号:251221
-
从(從)cóng依顺:顺从。盲从。从善如流。采取,按照:从优。跟随:愿从其后。跟随的人:侍从。仆从。参与:从业。从政。投笔从戎。由,自:从古至今。从我做起。次要的:主从。从犯。宗族中次于至亲的亲属:从父(伯父、叔父的通称)。中国魏以后,古代官品(有“正品”和“从品”之分,宋代龙图阁大学士为从二品)。姓。自主违从(從)zòng古同“纵”,竖,直。古同“纵”,放任。自主违笔画数:4;部首:人;笔顺编号:3434
网友查询:
- wēn róu xiāng 温柔乡
- jiū jiàn què cháo 鸠僭鹊巢
- fēi fèn zhī niàn 非分之念
- chén chén xiāng yīn 陈陈相因
- cháng cái guǎng dù 长才广度
- gōu shēn suǒ yǐn 钩深索隐
- chóng yuán dié suǒ 重垣叠锁
- suān méi cù yǎn 酸眉醋眼
- shēn dān lì bó 身单力薄
- zé bèi xián zhě 责备贤者
- cái dà qì cù 财大气粗
- jiàn zhēng rú liú 谏争如流
- huì shù shù mǎ 讳树数马
- shì sǐ bù yú 誓死不渝
- xíng yì zhī nán 行易知难
- xíng jūn dòng zhòng 行军动众
- qióng qióng jié lì 茕茕孑立
- huā hǎo yuè yuán 花好月圆
- liáng gǔ shēn cáng 良贾深藏
- shě shēng wàng sǐ 舍生忘死
- qióng xíng jì xiàng 穷形尽相
- xiāng fǎn xiāng chéng 相反相成
- càn làn bǐng huàn 灿烂炳焕
- piāo bó wú dìng 漂泊无定
- wēn liáng rěn ràng 温良忍让
- zhī fēn lǚ jiě 枝分缕解
- yè jū wáng mén 曳裾王门
- wú kǒng bù zuān 无孔不钻
- jué lì zhí měng 攫戾执猛
- rǎng quán duó lì 攘权夺利
- hù zhōng bù huǐ 怙终不悔
- zī yì wàng wéi 姿意妄为
- dà gàn kuài shàng 大干快上
- hé ǎi kě qīn 和蔼可亲
- tóng míng xiāng zhào 同明相照
- tóng chóu dí kǎi 同仇敌慨
- shí lǐ cháng tíng 十里长亭
- shí sǐ bù wèn 十死不问
- guì xīn chù mù 刿心怵目
- yún wèi xiá qǐ 云蔚霞起
- zhì xiǎo yán dà 智小言大
- yàn rán zì ruò 晏然自若
- yǔ rì jù jìn 与日俱进
- bù kě xiàng ěr 不可向迩
- zhuāng yī fó xiàng yī fó 装一佛像一佛
- shī xīn ér bù dǎo jì 师心而不蹈迹
- yī rì wéi shī, zhōng shēn wéi fù 一日为师,终身为父
- jī quǎn zhī shēng xiāng wén, lǎo sǐ bù xiāng wǎng lái 鸡犬之声相闻,老死不相往来