Pablo Neruda翻译
Pablo Neruda的基本解释
读音: 美: 英:
巴勃罗·聂鲁达:全名为里卡多·埃尔内斯特·聂鲁达·巴斯克斯(Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Basoalto),智利著名诗人、外交家和政治家。他是拉丁美洲最重要的诗人之一,被誉为20世纪最伟大的诗人之一。聂鲁达的诗作以其深情和政治意识而闻名,他的作品涵盖了爱情、社会正义、自然和政治等多个主题。他获得了1971年诺贝尔文学奖,以及其他许多国际文学奖项。
例句
He has translated work of Pablo Neruda and other poets.他曾翻译过聂努达等诗人的诗。To cover up the publication of his first poem he took the pen name Pablo Neruda.为了掩人耳目发表第一部诗集,诗人就为自己取了个笔名——聂鲁达。
Pablo Neruda: Tonight I can write the saddest lines, I loved her, and sometimes she loved me too.聂鲁达:今晚,我能写下最悲伤的诗行是,我爱她,有时候她也爱我。
短语
Pablo Neruda Selected Poems 聂鲁达By Pablo Neruda 作者
pablo Pablo Neruda 聂鲁达
0
纠错
相关推荐:
- judge ruled
- on wars
- yellowish brown
- teach themselves
- as flat
- builds robots
- becoming fixed
- in battles
- Get him
- changing tastes
- sold well
- show room
- similar types
- predicting that
- simply type
- Building sand
- public workers
- small clinic
- equal treatment
- longer fashionable
- international maritime
- latest drops
- Foundation works
- chief creative
- target children
- biological effects
- modeling business
- positive views
- per annum
- getting visas
- trip cancellations
- uncertain information
- getting enough attention
- Mobutu Sese Seko
- language processing
- Southern Conference
- in top form
- become a major
- Herschel Walker
- rescue group
- crazy time
- equipped to handle
- Semiconductor Manufacturing Company
- armed with guns
- winning the sprint
- caused in part
- cash reserves