Suzanne Collins翻译
Suzanne Collins的基本解释
读音: 美: 英:
苏珊·柯林斯
例句
The sequel to last year's The Hunger Games, adapted from US writer Suzanne Collins' novel, is "bigger, crisper, more thought-out, and more polished", according to a review in The Daily Beast.该片是去年上映的影片《饥饿游戏》的续集,同样改编自美国作家苏珊•柯林斯的同名小说。 《每日野兽》发表影评称该片“场面更宏大、节奏更加清晰明快、剧情更加滴水不漏、制作也更为考究”。Whereas his previous album had contained highlight tracks such as "Suzanne" (originally a 1966 hit for folkie Judy Collins) and "So Long Marianne," his second album was more low key.鉴于他的第一张专辑囊括了诸多精彩之极的曲目,比如“苏珊”(这首歌原是民谣歌手朱迪·柯林斯在1966年的热门单曲)和“再见,玛丽安”,相比之下他的第二张专辑就略显低调。
短语
Suzanne Collins - executive producer 苏珊·柯林斯Suzanne Collins - novel 苏珊·柯林斯
Hunger Games-Suzanne Collins 饥饿游戏
0
纠错
相关推荐:
- gas leaks
- be more
- used without
- practical reasons
- further development
- lung disease
- coal heating
- search light
- national television
- counted against
- eye banks
- poured into
- true friend
- heads bent
- he dies
- hardly any
- rice balls
- received from
- intense rainfall
- TV reporters
- memory problems
- good situation
- just moved
- pension system
- simple thing
- once gave
- biggest winners
- order range
- Indian culture
- only inside
- Street house
- Reeva Steenkamp
- hot rhetoric
- disease risk
- after noon
- fire resistance
- full benefit
- Community Health Center
- global climate deal
- Russian Far East
- salvage vessel
- fund initiatives
- sense of urgency
- be more than
- snapped a photo
- for later use
- socializing with friends
- ran afoul