The dog days翻译
The dog days的基本解释
读音: 美: 英:
炎热的夏季:指夏季最热的时期,通常是7月到8月间。
例句
We're well into The dog days of summer.我们现在完全进入夏季最热的时期了。《柯林斯英汉双解大词典》These are The dog days; watermelons are just in season.现在是伏天,西瓜正当令。《新英汉大辞典》
The dog days will arrive soon . We had better install an air conditioner.三伏天快要来了,我们最好装一个空调。
短语
The dog days of summer 一年中最热的三伏天 ; 是指一年中最热的三伏天 ; 三伏天during The dog days 倒霉的日子 ; 在非常热的天 ; 在这鬼天气里
The dog days are over 香香香 ; 炎炎夏日结束了
0
纠错
相关推荐:
- enter accounts
- blood cells
- online event
- area monitor
- slowly recovering
- like some
- cable connecting
- goes outside
- precious stones
- cold stones
- long lists
- several forms
- usually include
- broadcasts from
- babies born
- exchange presents
- sells stocks
- conservation parks
- associate vice
- warm memories
- heads operations
- foreign guest
- given warning
- fantasized about
- new loans
- school event
- chosen profession
- Gottman Institute
- school book
- Christian Democratic Union
- fashion industry ``
- able to have
- gave up on
- broke out in
- the birth of
- nowhere to go
- injury or illness
- pushed again
- a wall of
- remained steadfast
- impose penalties
- Ellis County
- mean little
- go forward with
- to meet you
- go my way
- Psychological Society
- re organizing