无隙可乘的解释
隙:空子、机会;乘:利用。没有空子可钻。解释
wú xì kě chéng拼音
《宋书·律历志下》:“臣其历七曜,咸始上元,无隙可乘。”出处
無隙可乗繁体
wxkc简拼
ㄨˊ ㄒㄧˋ ㄎㄜˇ ㄔㄥˊ注音
常用成语程度
四字成语字数
中性成语色彩
作谓语;指没有空子可钻用法
紧缩式成语结构
古代成语年代
无懈可击 天衣无缝近义
每羡暹罗繁富之国,要来吞并,只是无隙可乘。 ★清·陈忱《水浒后传》第三十五回例子
no crack to get in by翻译
铁板上找洞谜语
乘,不能读作“chènɡ”;隙,不能读作“xiè”。正音
《无隙可乘》包含的汉字
-
无(無)wú没有,与“有”相对;不:无辜。无偿。无从(没有门径或找不到头绪)。无度。无端(无缘无故)。无方(不得法,与“有方”相对)。无非(只,不过)。无动于衷。无所适从。有笔画数:4;部首:一;笔顺编号:1135
-
隙xì裂缝:隙罅(裂缝)。缝隙。隙大而墙坏。感情上的裂痕:隙嫌。有隙。仇隙。闲,空:隙地(空地)。农隙。机会,空子:乘隙。际,接近:“北隙乌丸、夫馀”。笔画数:12;部首:阝;笔顺编号:522342511234
-
可kě允许:许可。认可。宁可。能够:可见。可能。可以。不可思议。值得,认为:可怜。可悲。可亲。可观。可贵。可歌可泣。适合:可身。可口。可体。尽,满:可劲儿干。大约:年可二十。“潭中鱼可百许头”。表示转折,与“可是”、“但”相同。表示强调:他可好了。用在反问句里加强反问语气:都这么说,可谁见过呢?用在疑问句里加强疑问语气:这件事他可同意?姓。否可kè〔可汗(否h俷 )〕中国古代鲜卑、突厥、回纥、蒙古等族君主的称号。否笔画数:5;部首:口;笔顺编号:12512
-
乘chéng骑,坐:乘马。乘车。乘客。乘警。趁着,就着:乘便。乘机(趁着机会)。乘势。乘兴(xìng)。因利乘便。算术中指一个数使另一个数变成若干倍:乘法。乘幂(mì)。乘数。佛教的教派或教法:大乘。小乘。上乘。下乘。姓。乘shèng ㄕㄥˋ古代称兵车,四马一车为一乘:乘舆。千乘之国。古代称四为乘:乘矢。乘壶。“以乘韦先牛十二犒师”。中国春秋时晋国的史书称“乘”,后通称一般的史书:史乘。野乘。笔画数:10;部首:丿;笔顺编号:3122113534
网友查询:
- jiào huā zǐ 叫化子
- chù zhì shǎng fá 黜陟赏罚
- fēng mǐ yī shì 风靡一世
- jiàn tù gù quǎn 见兔顾犬
- biǎo lǐ rú yī 表里如一
- shě shēng wàng sǐ 舍生忘死
- xiù wèi xiāng tóu 臭味相投
- xī xī luò luò 稀稀落落
- lǐ ràng wéi guó 礼让为国
- lěi luò háo héng 磊落豪横
- ǎi ǎi shí shí 矮矮实实
- duǎn gěng jí shēn 短绠汲深
- bǎi shèng zhī jiā 百乘之家
- shēng fēng zuò làng 生风作浪
- yù shí jiē suì 玉石皆碎
- quǎn mǎ zhī jué 犬马之决
- màn tiān jiào jià 漫天叫价
- liū gān èr jìng 溜干二净
- yóu sī fēi xù 游丝飞絮
- sǐ dì qiú shēng 死地求生
- qū lǐ guǎn wān 曲里拐弯
- wú rú nài hé 无如奈何
- wò qiān bào qiàn 握铅抱椠
- yǎn è yì měi 掩恶溢美
- sǔn jǐ lì wù 损己利物
- bá kuí qù zhī 拔葵去织
- dǐ sǐ màn shēng 抵死漫生
- tuō gōng xíng sī 托公行私
- xíng jìn shì gé 形禁势格
- yǐn yǐ wéi lè 引以为乐
- jiù shí lùn xū 就实论虚
- jiān suān kè bó 尖酸克薄
- xiào zǐ cí sūn 孝子慈孙
- rú huǒ rú tú 如火如荼
- fèn shēn bù gù 奋身不顾
- tiān dào wú sī 天道无私
- dà chē wú ní 大车无輗
- jī yuán zhī gē 击辕之歌
- chū móu huà cè 出谋划策
- yǐ mén kuī hù 倚门窥户
- yī rén yóu yì 依仁游艺
- yǎng xī tā rén 仰息他人
- wǔ guāng shí sè 五光十色
- dōng wàng xī guān 东望西观
- bù dá shí wù 不达时务
- nán bù yǔ fù dí 男不与妇敌
- xué rú nì shuǐ xíng zhōu 学如逆水行舟
- shǐ zài xián shàng, bù dé bù fā 矢在弦上,不得不发