《一枕槐安》的解释
拼音:
yī zhěn huái ān
yī zhěn huái ān
槐安:指槐安梦,也称南柯梦。泛指梦境。也比喻一场空欢喜。 解释
槐安:指槐安梦,也称南柯梦。泛指梦境。也比喻一场空欢喜。 解释
- 义参「南柯一梦」。见「南柯一梦」条。
- 此处所列为「南柯一梦」之典源,提供参考。 唐.李公佐《南柯太守传》(据《唐人小说》引)东平淳于棼,吴、楚1>游侠之士。嗜酒使气,不守细行。累巨产,养豪客。曾以武艺补淮南军裨将,因使酒忤帅,斥逐落魄,纵诞饮酒为事。家住广陵郡东十里,所居宅南有大古槐一株,枝干修密,清阴数亩。淳于生日与群豪,大饮其下。贞元2>七年九月,因沉醉致疾。时二友人于坐扶生归家,卧于堂东庑3>之下,二友谓生曰:「子其寝矣!余将秣马濯足4>,俟子小愈5>而去。」生解巾就枕,昏然忽忽,髣髴若梦。见二紫衣使者,跪拜生曰:「槐安国王遣小臣致命奉邀。」……王曰:「前奉贤尊命,不弃小国,许令次女瑶芳奉事6>君子。」生但俯伏而已,不敢致词。……他日,妻谓生曰:「子岂不思为政乎?」生曰:「我放荡,不习政事。」妻曰:「卿但为之,余当奉赞。」妻遂白于王。累日,谓生曰:「吾南柯7>政事不理,太守黜废,欲藉卿才,可曲屈之,便与小女同行。」生敦授教命。王遂敕有司8>备太守行李。因出金玉、锦绣、箱奁9>、仆妾、车马,列于广衢10>,以饯公主之行。……郡有官吏、僧道、耆老、音乐、车舆、武卫、銮铃,争来迎奉,人物阗咽,钟鼓喧哗,不绝十数里。见雉堞台观,佳气郁郁。入大城门,门亦有大榜11>,题以金字,曰「南柯郡城」。见朱轩棨户12>,森然深邃。生下车省风俗,疗病苦,政事委以周、田13>,郡中大理。自守郡二十载,风化广被,百姓歌谣,建功德碑,立生祠宇。王甚重之,赐食邑,锡爵位14>,居台辅15>。周、田皆以政治著闻,递迁大位。生有五男二女。男以门荫16>授官,女亦娉于王族,荣耀显赫,一时之盛,代莫比之。……是月,司宪周弁疽发背,卒。生妻公主遘疾,旬日17>又薨18>。生因请罢郡,护丧赴国。王许之。便以司农田子华行南柯太守事。……生自恃守郡多年,曾无败政,流言怨悖,郁郁不乐。王亦知之,因命生曰:「姻亲二十余年,不幸小女夭枉,不得与君子偕老,良用痛伤。」夫人因留孙自鞠育19>之。又谓生曰:「卿离家多时,可暂归本里,一见亲族。诸孙留此,无以为念。后三年,当令迎生。」生曰:「此乃家矣,何更归焉?」王笑曰:「卿本人间,家非在此。」生忽若惛睡20>,瞢然21>久之,方乃发悟前事,遂流涕请还。王顾左右以送生,生再拜而去,复见前二紫衣使者从焉。至大户外,见所乘车甚劣,左右亲使御仆,遂无一人,心甚叹异。生上车,行可数里,复出大城。宛是昔年东来之途,山川原野,依然如旧。所送二使者,甚无威势,生逾怏怏。生问使者曰:「广陵郡22>何时可到?」二使讴歌自若,久乃答曰:「少顷即至。」俄出一穴,见本里闾巷,不改往日,潸然自悲,不觉流涕。二使者引生下车,入其门,升自阶,己身卧于堂东庑之下。生甚惊畏,不敢前近。二使因大呼生之姓名数声,生遂发寤如初。见家之僮仆拥篲23>于庭,二客濯足于榻,斜日未隐于西垣,余樽24>尚湛于东牖。梦中倏忽25>,若度一世矣。生感念嗟叹,遂呼二客而语之,惊骇。因与生出外,寻槐下穴。生指曰:「此即梦中所惊入处。」……时生酒徒周弁、田子华,并居六合县,不与芧L从旬日矣。生遽遣家僮疾往候之。周生暴疾已逝,田子华亦寝疾于床。生感南柯之浮虚,悟人世之倏忽,遂栖心道门,绝弃酒色。后三年,岁在丁丑,亦终于家。时年四十七,将符宿契之限矣。 〔注解〕 (1) 吴、楚:吴地和楚地一带,地约在今江苏、湖南、湖北等范围。 (2) 贞元:唐朝德宗的年号(西元785∼805)。 (3) 庑:音ㄨˇ,厅堂两侧的厢房。 (4) 秣马濯足:喂马洗脚。秣,音ㄇㄛˋ。濯,音ㄓㄨㄛˊ。 (5) 愈:同「愈」,病好。 (6) 奉事:服侍、伺候。 (7) 南柯:郡名。 (8) 有司:官员。职有专司,故称为「有司」。 (9) 箱奁:衣箱和小匣子。指各式大小箱子。奁,音ㄌ|ㄢˊ,盛装妇女梳妆用品的匣子。 (10) 广衢:四通八达,宽广的大路。 (11) 大榜:张贴在公共场所的通告。 (12) 朱轩棨户:红屋和前导仪仗,比喻高楼、华屋。棨,音ㄑ|ˇ。 (13) 周、田:指周弁及田子华二人。 (14) 锡爵位:赐给爵位。 (15) 台辅:三公、宰相之称。 (16) 门荫:因先人之余荫而得官。 (17) 旬日:十天。一旬为十天。 (18) 薨:音ㄏㄨㄥ,古代诸侯或大官死称「薨」。 (19) 鞠育:养育。 (20) 惛睡:沉睡。 (21) 瞢然:神智不清醒的样子。瞢,音ㄇㄥˊ。 (22) 广陵郡:唐置扬州,地约在今江苏江都县。 (23) 篲:音ㄏㄨㄟˋ,扫帚。 (24) 樽:酒杯。 (25) 倏忽:指时间急速。
- 此处所列为「南柯一梦」之典故说明,提供参考。 唐人李公佐曾经写过一篇传奇小说《南柯太守传》,相传在唐德宗贞元七年九月,东平郡人淳于棼(ㄈㄣˊ)与友人在自家门前的大槐树下饮酒,他因为喝了太多而醉得不醒人事。被两个朋友送回家后,恍惚中作了一个梦。在梦中他被大槐安国国王招为驸马,当了南柯郡太守,广受人民爱戴,不但享尽了荣华富贵,显赫一时,子女也都有很好的发展和归宿。后来公主因病过世,于是淳于棼罢去南柯郡太守的职位回到国都。过了一段时间,国王察觉他心中闷闷不乐,于是要他回家乡探望亲人。淳于棼回到家后,发现自己竟仍旧睡在东厢房。送他回来的两个紫衣使者于是大声呼唤他的名字,他才从梦中清醒过来。醒来后,看到家里的仆人拿著扫帚在打扫庭院,之前送他回来的两个朋友正在洗脚,太阳还没有下山,喝剩的酒也还放在东窗下,一切都没有改变。没想到才作一会儿梦,却好像经历了一辈子,于是他将刚才的梦境告诉了两个朋友,并且回到大槐树下。他们发现树下有个蚁穴,挖开一看,穴中布置竟如同梦里所见的大槐安国一般。自此他从这个梦,领悟到荣华富贵的虚浮,和人世的变化无常。从此一心向道。后来这个故事浓缩成「南柯一梦」,用来比喻人生如梦,富贵得失无常。
《一枕槐安》包含的汉字
-
一yī数名,最小的正整数(在钞票和单据上常用大写“壹”代)。纯;专:专一。一心一意。全;满:一生。一地水。相同:一样。颜色不一。另外的:蟋蟀一名促织。表示动作短暂,或是一次,或具试探性:算一算。试一试。乃;竞:一至于此。部分联成整体:统一。整齐划一。或者:一胜一负。初次:一见如故。助词,表示程度深:“吏呼一何怒,妇啼一何苦!”中国古代乐谱记音符号,相当于简谱“7”。笔画数:1;部首:一;笔顺编号:1
-
枕zhěn躺着时垫在头下的东西:枕头。落(l刼 )枕。枕席。躺着的时候,把头放在枕头上或器物上:枕戈待旦。枕藉(纵横相枕而卧)。垫着:枕木(铁路上承受铁轨的横木)。枕腕(写字运笔的一种方法,右手垫在左手上写)。笔画数:8;部首:木;笔顺编号:12344535
-
槐huái落叶乔木。木材可供建筑和制家具。花蕾可做黄色染料:槐火(用槐木取火)。槐序。槐楝(a.中国周代朝廷种三槐九棘,公卿大夫分坐其下,后因以“槐棘”指三公或三公之位;b.指听讼的处所。均亦称“棘槐”)。槐鼎(喻三公)。姓。笔画数:13;部首:木;笔顺编号:1234325113554
-
安ān平静,稳定:安定。安心。安宁。安稳。安闲。安身立命。安邦定国。使平静,使安定(多指心情):安民。安慰。安抚。对生活工作等感觉满足合适:心安。安之若素(遇到不顺利情况或反常现象像平常一样对待,毫不在意)。没有危险,不受威协:平安。转危为安。装设:安置。安家立业。存着,怀着(某种念头,多指不好的):他安的什么心?疑问词,哪里:安能如此?姓。危笔画数:6;部首:宀;笔顺编号:445531
0
纠错