《兔三窟》的解释

兔三窟的解释
拼音: tù sān kū
tù sān kū
1."狡兔三窟"之省。比喻藏身的地方多,易于避祸。 解释
  1. 义参「狡兔三窟」。见「狡兔三窟」条。
  2. 此处所列为「狡兔三窟」之典源,提供参考。 《战国策.齐策四》齐王谓孟尝君曰:「寡人不敢以先王之臣为臣。」孟尝君1>就国于薛,未至百里,民扶老携幼,迎君道中。孟尝君顾2>谓冯谖:「先生所为文市3>义者,乃今日见之。」冯谖曰:「狡兔有三窟,仅得免其死耳。今君有一窟,未得高枕而卧4>也。请为君复凿二窟。」孟尝君予车五十乘,金五百斤,西游于梁,谓惠王曰:「齐放5>其大臣孟尝君于诸侯,诸侯先迎之者,富而兵强。」于是,梁王虚上位,以故相为上将军,遣使者,黄金千斤,车百乘,往聘孟尝君。冯谖先驱诫孟尝君曰:「千金,重币也;百乘,显使也。齐其闻之矣。」梁使三反6>,孟尝君固辞不往也。齐王闻之,君臣恐惧,遣太傅赍7>黄金千斤,文车8>二驷,服剑9>一,封书谢孟尝君曰:「寡人不祥10>,被于宗庙之祟,沉于谄谀之臣,开罪于君,寡人不足为也。愿君顾先王之宗庙,姑反国统万人乎?」冯谖诫孟尝君曰:「愿请先王之祭器,立宗庙于薛。」庙成,还报孟尝君曰:「三窟已就,君姑高枕为乐矣。」孟尝君为相数十年,无纤介之祸者,冯谖之计也。 〔注解〕 (1) 孟尝君:战国时齐之公族,姓田氏,名文;相齐,封于薛,孟尝君为其称号;好养贤士,食客数千人。 (2) 顾:回首、回头看。 (3) 市:买。 (4) 高枕而卧:形容身心安适,无忧无虑。见「高枕无忧」。 (5) 放:免职不任用。 (6) 三反:三次往返。 (7) 赍:音ㄐ|,带著。 (8) 文车:绘有文彩的车。 (9) 服剑:佩剑。 (10) 不祥:不善。
  3. 此处所列为「狡兔三窟」之典故说明,提供参考。 据《战国策.齐策四》载,战国时,有一个叫冯谖的人,在齐国孟尝君门下作食客。有一次,冯谖替孟尝君到薛地去收债,但是他不但没把钱要回来,反而把债券全烧了。薛地人民都以为这是孟尝君的恩泽,对孟尝君十分感激,冯谖等于帮孟尝君买了「义」回来。后来,孟尝君被齐王解除官职,回到薛地居住。到了薛地,受到人民热烈的欢迎,孟尝君这才了解冯谖的用心。这时冯谖对孟尝君说:「聪明的兔子都有三个藏身的洞窟,在紧急的时候就可以逃过猎人的追捕,免于一死。但是你现在只有一窟,还不能高枕无忧,我会再帮你寻找另外两窟。」于是冯谖去见梁惠王,他告诉梁惠王,如果能请到孟尝君帮他治理国家,那梁国一定能国富兵强。于是梁惠王派人邀请孟尝君到梁国,连续请了三次,冯谖都叫孟尝君不要答应。齐王得知梁国一直派人来请孟尝君,连忙也派人请孟尝君重回齐国当相国。冯谖要孟尝君向齐王请求,把先王传下的祭器,放在薛地,并且兴建宗庙,以确保薛地的安全。当宗庙建好后,冯谖对孟尝君说:「现在三窟已成,从此以后你就可以高枕无忧了!」后来「狡兔三窟」这句成语就从这里演变而出,用来比喻有多处藏身的地方或多种避祸的准备。
来源:成语典

《兔三窟》包含的汉字

  • 兔tù哺乳动物,耳长,尾短,上唇中间裂开,后肢较长,跑得快:兔子。兔脱(迅速地逃走)。兔毫笔。兔起鹘落(“鹘”,打猎用的猛禽。兔子才起来而鹘已经扑下去,喻动作敏捷。亦喻作书画或写文章下笔迅捷)。古称娈童(指被当作女性玩弄的美貌男子)。笔画数:8;部首:刀;笔顺编号:35251354
  • 三sān数名,二加一(在钞票和单据上常用大写“叁”代):三维空间。三部曲。三国(中国朝代名)。表示多次或多数:三思而行。三缄其口。笔画数:3;部首:一;笔顺编号:111
  • 窟kū洞穴:石窟。狡兔三窟。窟窿。人聚集的地方,多指歹徒聚集之所:匪窟。魔窟。笔画数:13;部首:穴;笔顺编号:4453451352252
0
纠错