《和衷共济》的解释

和衷共济的解释
拼音: hé zhōng gòng jì
hé zhōng gòng jì
衷:内心;济:渡。大家一条心,共同渡过江河。比喻同心协力,克服困难。 解释
  1. 和衷,本指和善,后比喻同心。语出《书经.皋陶谟》。共济,共同渡水。语出《国语.鲁语下》。和衷共济比喻同心协力,共度困难。【例】只要大家和衷共济,相信本公司必能度过难关。
来源:简编版
  1. 和衷,语出《书经.皋陶谟》:「同寅协恭,和衷哉。」共济,语出《国语.鲁语下》:「夫苦匏不材于人,共济而已。」和衷共济比喻彼此同心协力,共渡困难。《近十年之怪现状》第三回:「若要办理得善,头一著要诸大股东和衷共济,以外的事自然就都好商量了。」
来源:修订版
  1. 「和衷」,同心。语出《书经.皋陶谟》。「共济」,供给渡水。语出《国语.鲁语下》。「和衷共济」比喻彼此同心共渡难关。△「同心同德」、「同心协力」、「戮力同心」
  2. 1、「和衷」:《书经.皋陶谟》天叙有典,敕我五典五惇哉!天秩有礼,自我五礼有庸哉!同寅1>协恭,和衷2>哉!天命有德,五服五章哉!天讨有罪,五刑五用哉! 〔注解〕 (1) 同寅:同僚,共事的官吏。寅,音|ㄣˊ。 (2) 和衷:同心。 2、「共济」:《国语.鲁语下》诸侯伐秦,及泾莫济。晋叔向见叔孙穆子曰:「诸侯谓秦不恭而讨之,及泾而止,于秦何益?」穆子曰:「豹之业,及〈匏有苦叶〉矣,不知其他。」叔向退,召舟虞与司马,曰:「夫苦匏1>不材于人2>,共3>济4>而已。鲁叔孙赋〈匏有苦叶〉,必将涉矣。具舟除隧,不共有法。」是行也,鲁人以莒人先济,诸侯从之。 〔注解〕 (1) 苦匏:一种有苦味的葫芦,不能食用,晒干后可在渡水时系于腰间作为浮囊。匏,音ㄆㄠˊ。 (2) 不材于人:不可食用。材,通「裁」,处置、安排。此处指苦匏不可食用,对人类而言,没有什么用处。 (3) 共:音ㄍㄨㄥ,通「供」,供给。 (4) 济:渡河。
  3. 「和衷共济」系由「和衷」及「共济」二语组合而成。「和衷」一语出自《书经.皋陶谟》,内容记载皋陶(|ㄠˊ)和禹对于以德治国的一段对话。其中「同寅协恭,和衷哉」这句话,大意是:同僚之间要能恭敬的相互协助,同心和善相处啊!「共济」则出自《国语.鲁语下》,根据记载春秋时晋国为了报仇,号召诸侯出兵攻打秦国,途中经过泾水,没有军队肯先渡河。于是晋大夫叔向就去请教鲁大夫叔孙豹(谥号穆子)该怎么办?叔孙豹回答说他只知道吟诵《诗经.匏有苦叶》,不懂其他的事。得到提示的叔向告退后,立即召来掌管船只和军务的官员,说:「苦匏不可食用,只能拿来当作渡河的浮囊。而叔孙豹说他吟诵〈匏有苦叶〉,一定打算要渡河了。你们要尽快做好渡河的准备。」后来这两个典源被合用成「和衷共济」,用来比喻彼此同心共渡难关。
来源:成语典

《和衷共济》包含的汉字

  • 和hé相安,谐调:和美。和睦。和谐。和声。和合(a.和谐;b.古代神话中象征夫妻相爱的两个神)。和衷共济。平静:温和。祥和。和平。和气。和悦。和煦。惠风和畅。平息争端:讲和。和约。和议。和亲。数学上指加法运算中的得数:二加二的和是四。连带:和盘托出(完全说出来)。和衣而卧。连词,跟,同:我和老师打球。介词,向,对:我和老师请教。指日本国:和服(日本式服装)。和文。大和民族。体育比赛不分胜负的结果:和棋。和局。姓。战和hè和谐地跟着唱:曲高和寡。依照别人的诗词的题材或体裁作诗词:和诗。战和huó在粉状物中搅拌或揉弄使粘在一起:和面。和泥。战和huò粉状或粒状物搀和在一起,或加水搅拌:和药。奶里和点儿糖。和弄。和稀泥。量词,指洗衣服换水的次数或一剂药煎的次数:衣裳洗了三和水。战和hú打麻将或斗纸牌时某一家的牌合乎规定的要求,取得胜利。战笔画数:8;部首:口;笔顺编号:31234251
  • 衷zhōng内心:由衷。苦衷。无动于衷。衷肠。福,善:“降衷于下民”。正中不偏:折衷。贴身的内衣。笔画数:10;部首:衣;笔顺编号:4125123534
  • 共gòng相同,一样:共性。共同。同甘共苦。彼此都具有、使用或承受:患难与共。休戚与共。一起,一齐:共鸣。共勉。共议。共处(chǔ)。总计,合计:共计。总共。与,和:“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。”“共产党”的简称。同共gōng古同“恭”,恭敬。古同“供”,供奉,供给。同笔画数:6;部首:八;笔顺编号:122134
  • 济(濟)jì渡,过河:同舟共济。对困苦的人加以帮助:济世。救济。赈济。周济。接济。补益:无济于事。济(濟)jǐ〔济水〕古水名,源于今中国河南省,流经山东省入渤海。(濟)笔画数:9;部首:氵;笔顺编号:441413432
0
纠错