《恰特莱夫人的情人》的解释

恰特莱夫人的情人的解释
qià tè lái fū/fú rén de qíng rén
长篇小说。英国劳伦斯作于1928年。克利弗·恰特莱爵士婚后不久即在战争中负伤,下身瘫痪,从此精力萎缩,感情贫乏。年轻美貌的恰特莱夫人不堪死气沉沉的生活,与庄园雇工梅勒相爱,终于弃家出走。 解释

《恰特莱夫人的情人》包含的汉字

  • 恰qià正巧,刚刚:恰巧。恰好。恰恰(a.刚好,如“恰恰相反”;b.融和,如“春光恰恰”;c.鸟鸣声,如“自在娇莺恰恰啼”)。恰似。合适,适当:恰当。恰切(qi?)。笔画数:9;部首:忄;笔顺编号:442341251
  • 特tè不平常的,超出一般的:特殊。特色。特产。特权。特性。特征。特需。特技。特务。特区。特价。特例。特效。单,单一:特为(w坕 )。特设。特地。特惠。特辑。特使。特赦。特约。只,但:不特如此。“相如度秦王特以诈佯为予赵城,实不可得”。三岁的兽,一说四岁的兽:“不狩不猎,胡瞻尔庭有悬特兮!”公牛,亦用以借指公马和雄性的牲畜。配偶,匹配:“不因旧姻,求尔新特”。笔画数:10;部首:牜;笔顺编号:3121121124
  • 莱(萊)lái藜。〔莱菔〕萝卜的别称。古代指郊外轮休的田,亦指田废生草:“政烦赋重,田莱多荒”。笔画数:10;部首:艹;笔顺编号:1221431234
  • 夫fū旧时称成年男子:渔夫。农夫。万夫不当之勇。旧时称服劳役的人:夫役。拉夫。〔夫子〕a.旧时对学者的称呼;b.旧时称老师;c.旧时妻称夫;d.称读古书而思想陈腐的人。与妻结成配偶者:丈夫。夫妇。妇妻夫fú文言发语词:夫天地者。文言助词:逝者如斯夫。文言指示代词,相当于“这”或“那”:夫猫至。妇妻笔画数:4;部首:大;笔顺编号:1134
  • 人rén由类人猿进化而成的能制造和使用工具进行劳动、并能运用语言进行交际的动物:人类。别人,他人:“人为刀俎,我为鱼肉”。待人热诚。人的品质、性情、名誉:丢人,文如其人。己我笔画数:2;部首:人;笔顺编号:34
  • 的dí真实,实在:的确。的当(d刵g )。的情。的真。的证。的dì箭靶的中心:中(zh恘g )的。有的放矢。众矢之的。目的(要达到的目标、境地)。的用在词或词组后表明形容词性:美丽的。代替所指的人或物:唱歌的。表示所属的关系的词:他的衣服。助词,用在句末,表示肯定的语气,常与“是”相应:这句话是很对的。副词尾,同“地2”。笔画数:8;部首:白;笔顺编号:32511354
  • 情qíng外界事物所引起的喜、怒、爱、憎、哀、惧等心理状态:感情。情绪。情怀。情操。情谊。情义。情致。情趣。情韵。性情。情愫(真情实意)。情投意合。情景交融。专指男女相爱的心理状态及有关的事物:爱情。情人。情书。情侣。情诗。殉情。情窦初开(形容少女初懂爱情)。对异性的欲望,性欲:情欲。发情期。私意:情面。说情。状况:实情。事情。国情。情形。情势。情节。笔画数:11;部首:忄;笔顺编号:44211212511
0
纠错