《人云亦云》的解释

人云亦云的解释
拼音: rén yún yì yún
rén yún yì yún
云:说;亦:也。人家怎么说,自己也跟着怎么说。指没有主见,只会随声附和。 解释
  1. 形容自我没有独立的见解,只会盲目跟从他人的意见。【例】做事要有主见,不要人云亦云,失去立场。
来源:简编版
  1. 别人说什么,自己也随声附和。形容没有独立的见解,只会盲从跟随。《二十年目睹之怪现状》第一○一回:「虽然是非曲直,自有公论;但是现在的世人,总是人云亦云的居多。」
来源:修订版
  1. 别人说什么,自己也随声附和。※语或出宋.苏轼〈次韵定慧钦长老见寄〉诗八首之二。后用「人云亦云」形容没有独自的见解,只会盲从跟随。△「拾人牙慧」、「拾人涕唾」
  2. ※宋.苏轼〈次韵定慧钦长老见寄〉诗八首之二(据《苏东坡全集.后集.卷五》引)铁桥本无柱,石楼岂有门?舞空五色羽,吠云千岁根。松花酿仙酒,木客1>餽2>山飧3>。我醉君且去,陶云4>吾亦云。 〔注解〕 (1) 木客:樵夫。 (2) 餽:音ㄎㄨㄟˋ,通「馈」,赠送。 (3) 飧:音ㄙㄨㄣ,饭菜。 (4) 陶云:指陶渊明曾说过的话。
  3. 苏州定慧寺的守钦长老,派遣他的徒弟卓契顺来探望被贬谪到惠州的苏轼,顺道寄上他做的〈拟寒山〉十颂。苏轼看了之后,觉得守钦长老的诗句流露出像禅宗三祖僧璨和五祖弘忍诗作的通达意境,而没有贾岛和僧人可明诗中的峭冷、枯瘦,于是和韵做了〈次韵定慧钦长老见寄〉诗八首。典源这里用的是第二首,内容是描述苏轼在惠州的生活环境:他居住的地方邻近铁桥和石楼两座山,白天看得到有五色羽毛的奇鸟,夜晚听得到千年枸杞根化成的狗的吠叫声,也有松花酿成的仙酒,和樵夫送的山肴野菜。我喝醉了你就自己离去吧!晋朝的陶渊明不也曾说过:「我醉欲眠,卿且去。」我只是附和他的话而已。后来「人云亦云」这句成语可能就是从这里的「陶云吾亦云」演变而来,多转引申,用来形容没有独自的见解,只会盲从跟随。
来源:成语典

《人云亦云》包含的汉字

  • 人rén由类人猿进化而成的能制造和使用工具进行劳动、并能运用语言进行交际的动物:人类。别人,他人:“人为刀俎,我为鱼肉”。待人热诚。人的品质、性情、名誉:丢人,文如其人。己我笔画数:2;部首:人;笔顺编号:34
  • 云(③④雲)yún说话,引文:人云亦云。子曰诗云。云云(如此,这样;引用文句或谈话时,表示结束或有所省略)。文言助词,句首句中句末都用:云谁之思?岁云暮矣,着记时也云。水气上升遇冷凝聚成微小的水珠,成团地在空中飘浮:行云流水。云蒸霞蔚。指中国“云南省”:云腿(云南省出产的火腿)。云烟(云南省出产的香烟)。笔画数:4;部首:二;笔顺编号:1154
  • 亦yì副词,也,表示同样、也是:亦无不可。亦步亦趋。又:“先君何罪?其嗣亦何罪?”不过,只是:“王亦不好土也,何患无士?”表示加强或委婉的语气:“呜呼,亦盛矣哉!”“学而时习之,不亦说乎?”姓。笔画数:6;部首:亠;笔顺编号:413234
0
纠错