《泊秦淮》的解释

泊秦淮的解释
拼音: bó qín huái
bó qín huái
诗篇名。唐代杜牧作。全文为:“烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》。”写作者在秦淮(今江苏南京秦淮河)因听歌而引起的怀古伤今之情,隐含着对唐末国势不振、世风奢靡的担忧和讽刺,语言含蓄,意境凄迷。 解释
  1. 诗名。唐杜牧所作。七言绝句。全诗为:「烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。」
来源:修订版

《泊秦淮》包含的汉字

  • 泊bó停船靠岸:泊船。泊位(航运上指港区能停靠船泊的位置)。停泊。停留:飘泊。〔落(安静:淡泊(亦作“澹泊”)。lu?)泊〕见“落1”。泊pō湖:湖泊。水泊。血泊(一大滩血)。笔画数:8;部首:氵;笔顺编号:44132511
  • 秦qín中国周代诸侯国名,在今陕西省和甘肃省一带:朝(zh乷 )秦暮楚。秦晋之好。秦楼楚馆(旧时指妓院)。中国朝代名:秦代。秦镜高悬(喻法官判案的公正严明。亦称“明镜高悬”)。中国陕西省的别称。Ch'in笔画数:10;部首:禾;笔顺编号:1113431234
  • 淮huái〔淮河〕水名,源于中国河南省桐柏山,流经安徽、江苏两省入洪泽湖。简称“淮”,如“淮北”。“淮南”。笔画数:11;部首:氵;笔顺编号:44132411121
0
纠错