《辙鲋》的解释

辙鲋的解释
拼音: chè fù
zhé fù
1.《庄子.外物》:"庄周家贫,故往贷粟于监河侯。监河侯曰:'诺。我将得邑金,将贷子三百金,可乎?'庄周忿然作色曰:'周昨来,有中道而呼者。周顾视车辙中,有鲋鱼焉。周问之曰:"鲋鱼来,子何为者邪?"对曰:"我,东海之波臣也。君岂有斗升之水而活我哉?"周曰:"诺。我且南游吴越之王,激西江之水而迎子,可乎?"鲋鱼忿然作色曰:"吾失我常与,我无所处。吾得斗升之水然活耳,君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆!"'后因以"辙鲋"比喻处于困境﹑急待援助的人。 解释
  1. 困在干涸车辙中的鱼。典出《庄子.外物》。比喻身陷困境。唐.杜甫〈奉赠李八丈判官曛〉诗:「真成穷辙鲋,或似丧家狗。」
来源:修订版

《辙鲋》包含的汉字

  • 辙(轍)zhé车轮压的痕迹:覆辙。车辙。南辕北辙。车行的一定路线:上下辙。诗词、歌曲、杂曲所押的韵:辙口。合辙押韵。办法,主意:没辙了。途径,门路。笔画数:16;部首:车;笔顺编号:1521415425113134
  • 鲋(鮒)fù即“鲫鱼”:涸澈之鲋(喻处在困难中急待援助的人)。虾蟆:“井谷射鲋”。笔画数:13;部首:鱼;笔顺编号:3525121132124
0
纠错