《濡沫涸辙》的解释

濡沫涸辙的解释
拼音: rú mò hé chè
rú mò hé zhé
濡:沾湿。本指泉水干竭,鱼儿相互吐沫湿润。后比喻在困难的处境中以微小的力量竭力互相帮助。 解释
  1. 比喻人同处困境,而互相以微力救助。参见「相濡以沫」条。《宣和画谱.卷九.龙鱼叙论》:「善画鱼龙海水,不为汀泞沮洳之陋、濡沫涸辙之游。」
来源:修订版
  1. 义参「相濡以沫」。见「相濡以沫」条。
  2. 此处所列为「相濡以沫」之典源,提供参考。 ◎1《庄子.大宗师》死生,命也,其有夜旦之常,天也。人之有所不得与,皆物之情也。彼特以天为父,而身犹爱之,而况其卓乎!人特以有君为愈乎己,而身犹死之,而况其真乎!泉涸1>,鱼相与处于陆,相呴以湿2>,相濡3>以沫,不如相忘于江湖。与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道。夫大块载我以形,劳我以生,佚我以老,息我以死。故善吾生者,乃所以善吾死也。 〔注解〕 (1) 涸:音ㄏㄜˊ,水干竭、干枯。 (2) 相呴以湿:泉水干涸,鱼儿张口哈气互相润湿。呴,音ㄒㄩˇ,张口哈气使对方温润。 (3) 濡:音ㄖㄨˊ,沾湿。 ◎2《庄子.天运》孔子见老聃而语仁义。老聃曰:「夫播糠眯目﹐则天地四方易位矣;蚊虻噆肤,则通昔不寐矣。夫仁义憯然乃愤吾心,乱莫大焉。吾子使天下无失其朴,吾子亦放风而动,总德而立矣,又奚杰然若负建鼓而求亡子者邪?夫鹄不日浴而白,乌不日黔而黑。黑白之朴,不足以为辩;名誉之观,不足以为广。泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不若相忘于江湖!」
  3. 此处所列为「相濡以沫」之典故说明,提供参考。 「相濡以沫」出自于《庄子.大宗师》。庄子说明人的生死有如日夜交替一般,自然而然,所以理想的生活并非刻意能追求的。我们往往以为和人亲密相处、苦难相助,就是理想。但是哪里知道那就像离了水来到陆地的鱼儿一样,为了存活,相互用口沫来润湿对方,虽然好像很亲密,却怎么样也不如当初仍在水中,互相不认识时的快乐。「相濡以沫」从原文摘出,比喻同处于困境,互相以微力救助。
来源:成语典

《濡沫涸辙》包含的汉字

  • 濡rú沾湿,润泽:濡笔。濡湿。濡染。耳濡目染。相濡以沫(“沫”,唾沫,喻同处困境,以微薄之力相互救助)。停留,迟滞:濡滞。含忍:濡忍。笔画数:17;部首:氵;笔顺编号:44114524444132522
  • 沫mò液体形成的许多细泡:沫子。泡沫。指“唾沫”:相濡以沫。笔画数:8;部首:氵;笔顺编号:44111234
  • 涸hé水干:干涸。涸泽。涸竭。涸辙之鲋(喻处境十分危难、急待救助的人)。笔画数:11;部首:氵;笔顺编号:44125122511
  • 辙(轍)zhé车轮压的痕迹:覆辙。车辙。南辕北辙。车行的一定路线:上下辙。诗词、歌曲、杂曲所押的韵:辙口。合辙押韵。办法,主意:没辙了。途径,门路。笔画数:16;部首:车;笔顺编号:1521415425113134
0
纠错