《话差》的解释
拼音:
huà chā
huà chà/chā/chāi/cī
1.口角﹐闹矛盾。差﹐摩。 解释
1.口角﹐闹矛盾。差﹐摩。 解释
- 言语不合、吵架。《金瓶梅》第七六回:「他三娘也说的是,不争你两个话差,只顾不见面,教他姑夫也难,两下里都不好行走的。」
《话差》包含的汉字
-
话(話)huà说出来的能表达思想感情的声音,亦指把这种声音记录下来的文字:说话。会话。对话。情话。话题。说,谈论:话别。话旧。话柄(话把儿,别人谈笑的资料)。茶话会。笔画数:8;部首:讠;笔顺编号:45312251
-
差chà错误:话说差了。不相当,不相合:差不多。缺欠:还差十元钱。不好,不够标准:差等。成绩差。好差chā不同,不同之点:差别。差距。差额。差价。大致还可以:差可。错误:差错。偏差。差池。数学上指减法运算中的得数:差数。四减二的差是二。好差chāi派遣去做事:差遣。旧时称被派遣的人:差人。解差。被派遣去做的事:差事。公差。出差。好差cī〔参(好c卬 )差〕见“参3”。好笔画数:9;部首:工;笔顺编号:431113121
0
纠错