《蜀犬吠日》的解释

蜀犬吠日的解释
拼音: shǔ quǎn fèi rì
shǔ quǎn fèi rì
蜀:四川省的简称;吠:狗叫。原意是四川多雨,那里的狗不常见太阳,出太阳就要叫。比喻少见多怪。 解释
  1. 四川多云雾,偶而太阳破云而出,不常见到太阳的蜀犬,竟受惊吓而向日狂吠。语本唐.岑参〈招北客文〉:「终年霖霪,时复日出,狺狺诸犬,向天吠日。」后用以比喻少见多怪。《幼学琼林.卷一.天文类》:「蜀犬吠日,比人所见甚稀。」
来源:修订版
  1. 蜀地的狗看见了日出,便对著太阳狂叫。#语本唐.岑参〈招北客文〉。后用「蜀犬吠日」形容人少见多怪。△「蜀日越雪」、「粤犬吠雪」
  2. #唐.岑参〈招北客文〉(据《文苑英华.卷三五八.杂文》引)1>其南则有邛崃2>之关,天设险难,少有平地,连延长山。横亘泸江3>,傍隔百蛮4>。吁彼汉源,上当漏天。靡日不雨5>,四时霶然6>。其人如鱼,爰7>处在泉。终年霖霪8>,时复日出,9>诸犬,向天吠日。人皆湿寝,偏死腰疾。复有阳山之路,毒瘴下凝。白日无光,其气瞢瞢,暑雨下湿,黄茅上蒸。南方之人兮不敢过,岂止走兽踣兮飞鸟堕。吾不知造化兮何致此方些。蜀之南兮不可以居,北客归去来兮。 〔注解〕 (1) 典故或见于唐.柳宗元〈答韦中立论师道书〉。 (2) 邛崃:音ㄑㄩㄥˊ ㄌㄞˊ,位于今四川省成都县西南,邛崃山麓,西与西康省交界,濒邛水北岸。 (3) 泸江:自今云南石屏县异龙湖东流,注入盘江。 (4) 百蛮:中国南方蛮族的总称。 (5) 靡日不雨:指每一天都在下雨。靡,音ㄇ|ˇ,无。雨,音ㄩˋ,此作动词,指下雨。 (6) 霶然:水涌出的样子,用来形容雨势不断。 (7) 爰:音ㄩㄢˊ,发语词,无实义。 (8) 霖霪:久雨不断。 (9) :音|ㄣˊ,犬吠声。〔参考资料〕 唐.柳宗元〈答韦中立论师道书〉(据《柳宗元集.卷三四.书》引)仆往闻庸蜀之南,恒雨少日,日出则犬吠,予以为过言。前六七年,仆来南,二年冬,幸大雪逾岭,被南越中数州,数州之犬,皆苍黄吠噬狂走者累日,至无雪乃已。然后始信前所闻者。
  3. 岑参是盛唐时期的著名文人。他年幼丧父,家境困顿,然因刻苦学习,后登进士第。岑参初次出塞时,满怀在戎马生涯中开拓前程的壮志,但未能如愿。后来再次出塞,他的著名边塞诗大多作于此时。安史之乱起,岑参东归,却屡遭贬谪,来到成都,在抑郁的心境下写了〈招北客文〉,以抒发自悼之情。当时的蜀地离中原甚远,风土与中原大不相同。岑参用夸张奇幻的笔法,依序叙述蜀地东西南北险奇古怪的风光,以及四方栖息的可怕生物,说明蜀地非可居住之地,要「北客」快点回来,不可前往。在蜀地之南的描述中,岑参提到在邛郲(ㄑㄩㄥˊ ㄌㄞˊ)山麓、泸水之滨,当地几乎整年都在下雨,十分潮湿,居民就像处在泉水中的鱼。偶尔太阳破云而出,狗群由于很少看到阳光,受到惊吓,纷纷对天吠叫。文末岑参表示蜀之北有圣人治世,是北客可以前往之地,亦寄托了自己希望回到中原有所作为的壮志。可惜他壮志未酬,便客死成都。后来「蜀犬吠日」这句成语就从这里演变而出,用来形容人少见多怪。
来源:成语典

《蜀犬吠日》包含的汉字

  • 蜀shǔ中国四川省的别称:蜀本(宋代在四川刻印的书籍)。蜀客(旅游蜀地的人)。蜀椒。蜀绣(四川出产的刺绣)。蜀锦。得陇望蜀。中国朝代名:蜀汉。中国周代诸侯国名,在今四川省成都市一带。笔画数:13;部首:虫;笔顺编号:2522135251214
  • 犬quǎn狗:猎犬。警犬。犬马之劳。犬牙交错。犬子(谦辞,对人称自己的儿子)。桀犬吠尧(喻走狗一心为主子效劳)。笔画数:4;部首:犬;笔顺编号:1344
  • 吠fèi狗叫:吠叫。狂吠。蜀犬吠日(喻少见多怪)。笔画数:7;部首:口;笔顺编号:2511344
  • 日rì离地球最近的恒星(亦称“太阳”):日月星辰。日晷(gu?)(古代利用太阳投射的影子来测定时刻的装置)。日珥。日薄西山(太阳快要落山了,喻衰老的人或腐朽的事物接近死亡)。白天,与“夜”相对:日班。天,一昼夜:多日不见。今日。日程。某一天:纪念日。计算工作的时间单位,通常以八小时或六小时为一个工作日。时候:春日。往日。每天,一天一天地:日记。日益。特指“日本国”。夜笔画数:4;部首:日;笔顺编号:2511
0
纠错