《麇载》的解释

麇载的解释
jūn/qún zài/zǎi
1.捆载。 解释

《麇载》包含的汉字

  • 麇 麕 jūn <名> 獐子 [river deery],哺乳动物,形状像鹿而较小,身体上面黄褐色,腹部白色,毛较粗,没有角。如:麇惊(麇性怯弱易惊。比喻像麇一样受到惊吓);麇聚(像獐子那样依类群居);麇包(用包茅包的死獐子);麇獐(即獐子);麇窜(像獐子那样惊慌逃窜) 古地名 [name of an ancient country] 春秋时麇国之地,在今湖北省郧县西 楚子代麇。——《左传》 春秋时楚邑,在今湖南省岳阳东南 楚王使由于城麇。——《左传》 另见qún 麇 麕 qún <动> 成群 [flock together] 求诸侯而麇至。——《左传·昭公五年》。杜预注:“麇,群也。” 又如:麇聚(麇集);麇至(成群而来);麇居(群居) 另见jūn 麇集 qúnjí [swarm;flook together] 成群聚集 捐者麇集。——清·邵长蘅《青门剩稿》 上海地方,为商贾麇集之所。——《二十年目睹之怪现状》 麇 麕 jūn <名> 獐子 [river deery],哺乳动物,形状像鹿而较小,身体上面黄褐色,腹部白色,毛较粗,没有角。如:麇惊(麇性怯弱易惊。比喻像麇一样受到惊吓);麇聚(像獐子那样依类群居);麇包(用包茅包的死獐子);麇獐(即獐子);麇窜(像獐子那样惊慌逃窜) 古地名 [name of an ancient country] 春秋时麇国之地,在今湖北省郧县西 楚子代麇。——《左传》 春秋时楚邑,在今湖南省岳阳东南 楚王使由于城麇。——《左传》 另见qún
  • 载(載)zài装,用交通工具装:载客。载货。载重。载体。装载。满载而归。充满:怨声载道。乃,于是(古文里常用来表示同时做两个动作):载歌载舞。姓。笔画数:10;部首:车;笔顺编号:1211521534
0
纠错